Seachains - Chín Giờ Bốn Lăm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seachains - Chín Giờ Bốn Lăm




Chín Giờ Bốn Lăm
Девять часов сорок пять
Nằm im lặng tay phải anh gác lên trán
Лежу молча, правая рука на лбу,
Anh về tới nhà nhưng tâm hồn để bên quán
Дома, но душой остался там, в том баре.
Những khúc nhạc buồn đôi khi anh nghĩ nên bán
Эти грустные мелодии, думаю, стоит продать,
Đã quên sach hết những quá khứ đọng trên trán
Стереть с лица все следы прошлого.
Anh biết em còn nhớ, anh cũng biết em còn thương
Я знаю, ты помнишь, я знаю, ты ещё любишь,
Anh từng nhịp thở trên lồng ngực em còn buồn
Я слышу каждый вздох твоей грустной груди.
Anh trân trọng hết những thứ ngọt ngào em dành tặng
Я ценю всё то хорошее, что ты мне дала,
biết bao nhiêu lần khiến cho con tim anh không lành lặn
Хотя ты столько раз разбивала мне сердце.
Nếu hình ảnh người em chưa hề buông tha
Если ты не отпустила образ своего бывшего,
Anh đành bỏ giữa chừng để đời mình bôn ba
Я, пожалуй, уйду на полпути, пущусь в странствия.
Đã không còn phải khóc như lần đầu dọa dẫm
Уже не плачу, как в первый раз, когда ты пугала меня уходом,
chỉ lặng im cùng những khoảnh khắc lạ lẫm
А просто молчу в эти странные моменты.
Thời gian đó anh say mèm mỗi đêm
Тогда я напивался каждую ночь,
Cười cho với hai cái tròng đỏ hoen
Выдавливал из себя улыбку с покрасневшими глазами.
Anh quăng điện thoại, chẳng thèm đọc thông báo
Бросил телефон, не читал уведомления,
Chỉ nằm một chỗ nghe tim mình khóc bên trong áo
Просто лежал и слушал, как плачет моё сердце под рубашкой.
Vậy em thì sao anh cũng được nghe loáng thoáng
А что насчёт тебя? Краем уха слышал,
Buồn những tối, quên ngay khi sáng sáng
Грустишь по вечерам, забываешь по утрам.
Không như em nói, nhau mình ráng ráng
Не так, как ты говорила, что будем стараться ради друг друга,
Đến khi một ngày em khai những lời anh choáng váng
Пока однажды ты не сказала то, что меня ошеломило.
Anh muốn em cất hết tất cả món quà
Я хочу, чтобы ты убрала все старые подарки,
Thỉnh thoảng nhớ, OK vậy đủ
Вспоминай иногда, этого достаточно.
Em không cần nhắc anh trong những lần tâm sự
Не нужно упоминать меня в своих разговорах,
Chuyện đã ngủ yên, anh cũng chẳng nói giá như
Прошлое спит, и я не буду говорить "если бы".
Một câu xin lỗi, em vẫn còn nợ mãi
Извини, ты мне всё ещё должна,
Anh cũng xin em đừng trả khiến tụi mình sợ hãi
Но я прошу тебя, не произноси эти слова, чтобы нам не было страшно.
Được không?
Хорошо?
Rồi đến một ngày, bước chân mỏi mệt
И вот однажды, уставший от пути,
Bỗng nhìn lại không còn ai đứng bên ta
Вдруг оглядываюсь и вижу, что рядом никого нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.