Seachains - Sirimiri 2O1 (The Psycholotors & Hoàng Highkey Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seachains - Sirimiri 2O1 (The Psycholotors & Hoàng Highkey Remix)




Sirimiri 2O1 (The Psycholotors & Hoàng Highkey Remix)
Drizzle 2O1 (The Psycholotors & Hoang Highkey Remix)
những thứ trôi qua tôi biết tôi sai
There are things that pass me by, I know I was wrong
nước mắt em rơi trên đôi vai
There are your tears falling on my shoulders
Cứ nuối tiếc, em mong cơn mưa phôi phai
I keep regretting, I wish the rain would wash away
Với dấu vết hôm qua ai hôn môi ai
With the traces of yesterday, who kissed whose lips
thấy nhớ anh không sau khi em chơi đồ?
Do you miss me, after you did drugs?
Muốn bước tới nhưng em đi lui như Michael
I want to step forward, but I walk backwards like Michael
Dẫu những hương thơm khi em đang thay đồ
Even though there are fragrances when you are changing clothes
Thì cũng phải cố để quên, you make me cycle
I have to try to forget, you make me cycle
Đêm đó mây mưa, ta phòng 201
That night it was raining, we were in room 201
Chúng ta say sưa rồi hai trong một
We were drunk and then we were one
tại sao thích em, baby, I don′t know
And why do I love you, baby, I don't know
Em không muốn bị đánh ghen như trong tranh Đông Hồ
You don't want to be beaten out of jealousy like in a Dong Ho painting
thì mình cứ tới, cứ bắt đầu một cuộc sống mới
Well, we'll just go ahead and start a new life
Vào một trò chơi mới, làm riêng cho mình cả thế giới
Into a new game, making our own world
Tại em rất ghen, anh cũng không thích theo ý ông trời
Because I'm very jealous, I don't like to follow God's will either
Rồi chúng ta êm xuôi như đang nghe bài hát không lời
And then we'll be smooth and easy like we're listening to an instrumental song
Nốc mấy lon ngoài phố đêm
Drink a few cans out in the night streets
Nhấc máy call khi nào nhớ em
Pick up the phone when I miss you
Thành phố khuya còn vài ô đèn
The late city night still has a few lights
Mới đó thôi trở thành hoen
Just a moment ago, they were tarnished
Ngày em ra sân bay, em nói sẽ nhớ anh nhiều
The day you left for the airport, you said you would miss me a lot
lần này em đi, bên đó sẽ khó khăn nhiều
And this time you're gone, it'll be hard over there
Anh cũng lo cho em, anh bắt em ráng ăn nhiều
I'm worried about you too, I make you try to eat more
Nhưng baby, em biết cái về tình yêu
But baby, what do you know about love
Đêm đó mây mưa, ta phòng 201
That night it was raining, we were in room 201
Chúng ta say sưa rồi hai trong một
We were drunk and then we were one
tại sao thích em, baby, I don't know
And why do I love you, baby, I don't know
Em không muốn bị đánh ghen như trong tranh Đông Hồ
You don't want to be beaten out of jealousy like in a Dong Ho painting
thì mình cứ tới, cứ bắt đầu một cuộc sống mới
Well, we'll just go ahead and start a new life
Vào một trò chơi mới, làm riêng cho mình cả thế giới
Into a new game, making our own world
Tại em rất ghen, anh cũng không thích theo ý ông trời
Because I'm very jealous, I don't like to follow God's will either
Rồi chúng ta êm xuôi như đang nghe bài hát không lời
And then we'll be smooth and easy like we're listening to an instrumental song
thì mình cứ tới, cứ bắt đầu một cuộc sống mới
Well, we'll just go ahead and start a new life
Vào một trò chơi mới, làm riêng cho mình cả thế giới
Into a new game, making our own world
Tại em rất ghen, anh cũng không thích theo ý ông trời
Because I'm very jealous, I don't like to follow God's will either
Rồi chúng ta êm xuôi như đang nghe bài hát không lời
And then we'll be smooth and easy like we're listening to an instrumental song





Writer(s): Long Hải Huỳnh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.