Paroles et traduction Seachains - Sirimiri 2O1 (The Psycholotors & Hoàng Highkey Remix)
Sirimiri 2O1 (The Psycholotors & Hoàng Highkey Remix)
Drizzle 2O1 (The Psycholotors & Hoang Highkey Remix)
Có
những
thứ
trôi
qua
tôi
biết
tôi
sai
There
are
things
that
pass
me
by,
I
know
I
was
wrong
Có
nước
mắt
em
rơi
ở
trên
đôi
vai
There
are
your
tears
falling
on
my
shoulders
Cứ
nuối
tiếc,
em
mong
cơn
mưa
phôi
phai
I
keep
regretting,
I
wish
the
rain
would
wash
away
Với
dấu
vết
hôm
qua
ai
hôn
môi
ai
With
the
traces
of
yesterday,
who
kissed
whose
lips
Có
thấy
nhớ
anh
không
sau
khi
em
chơi
đồ?
Do
you
miss
me,
after
you
did
drugs?
Muốn
bước
tới
nhưng
em
đi
lui
như
Michael
I
want
to
step
forward,
but
I
walk
backwards
like
Michael
Dẫu
có
những
hương
thơm
khi
em
đang
thay
đồ
Even
though
there
are
fragrances
when
you
are
changing
clothes
Thì
cũng
phải
cố
để
quên,
you
make
me
cycle
I
have
to
try
to
forget,
you
make
me
cycle
Đêm
đó
mây
mưa,
ta
phòng
201
That
night
it
was
raining,
we
were
in
room
201
Chúng
ta
say
sưa
và
rồi
hai
trong
một
We
were
drunk
and
then
we
were
one
Và
tại
vì
sao
thích
em,
baby,
I
don′t
know
And
why
do
I
love
you,
baby,
I
don't
know
Em
không
muốn
bị
đánh
ghen
như
là
trong
tranh
Đông
Hồ
You
don't
want
to
be
beaten
out
of
jealousy
like
in
a
Dong
Ho
painting
Ờ
thì
mình
cứ
tới,
cứ
bắt
đầu
một
cuộc
sống
mới
Well,
we'll
just
go
ahead
and
start
a
new
life
Vào
một
trò
chơi
mới,
làm
riêng
cho
mình
cả
thế
giới
Into
a
new
game,
making
our
own
world
Tại
vì
em
rất
ghen,
anh
cũng
không
thích
theo
ý
ông
trời
Because
I'm
very
jealous,
I
don't
like
to
follow
God's
will
either
Rồi
chúng
ta
êm
xuôi
như
đang
nghe
bài
hát
không
lời
And
then
we'll
be
smooth
and
easy
like
we're
listening
to
an
instrumental
song
Nốc
mấy
lon
ở
ngoài
phố
đêm
Drink
a
few
cans
out
in
the
night
streets
Nhấc
máy
call
khi
nào
nhớ
em
Pick
up
the
phone
when
I
miss
you
Thành
phố
khuya
còn
vài
ô
đèn
The
late
city
night
still
has
a
few
lights
Mới
đó
thôi
mà
trở
thành
ố
hoen
Just
a
moment
ago,
they
were
tarnished
Ngày
em
ra
sân
bay,
em
nói
sẽ
nhớ
anh
nhiều
The
day
you
left
for
the
airport,
you
said
you
would
miss
me
a
lot
Và
lần
này
em
đi,
bên
đó
sẽ
khó
khăn
nhiều
And
this
time
you're
gone,
it'll
be
hard
over
there
Anh
cũng
lo
cho
em,
anh
bắt
em
ráng
ăn
nhiều
I'm
worried
about
you
too,
I
make
you
try
to
eat
more
Nhưng
mà
baby,
em
biết
cái
gì
về
tình
yêu
But
baby,
what
do
you
know
about
love
Đêm
đó
mây
mưa,
ta
phòng
201
That
night
it
was
raining,
we
were
in
room
201
Chúng
ta
say
sưa
và
rồi
hai
trong
một
We
were
drunk
and
then
we
were
one
Và
tại
vì
sao
thích
em,
baby,
I
don't
know
And
why
do
I
love
you,
baby,
I
don't
know
Em
không
muốn
bị
đánh
ghen
như
là
trong
tranh
Đông
Hồ
You
don't
want
to
be
beaten
out
of
jealousy
like
in
a
Dong
Ho
painting
Ờ
thì
mình
cứ
tới,
cứ
bắt
đầu
một
cuộc
sống
mới
Well,
we'll
just
go
ahead
and
start
a
new
life
Vào
một
trò
chơi
mới,
làm
riêng
cho
mình
cả
thế
giới
Into
a
new
game,
making
our
own
world
Tại
vì
em
rất
ghen,
anh
cũng
không
thích
theo
ý
ông
trời
Because
I'm
very
jealous,
I
don't
like
to
follow
God's
will
either
Rồi
chúng
ta
êm
xuôi
như
đang
nghe
bài
hát
không
lời
And
then
we'll
be
smooth
and
easy
like
we're
listening
to
an
instrumental
song
Ờ
thì
mình
cứ
tới,
cứ
bắt
đầu
một
cuộc
sống
mới
Well,
we'll
just
go
ahead
and
start
a
new
life
Vào
một
trò
chơi
mới,
làm
riêng
cho
mình
cả
thế
giới
Into
a
new
game,
making
our
own
world
Tại
vì
em
rất
ghen,
anh
cũng
không
thích
theo
ý
ông
trời
Because
I'm
very
jealous,
I
don't
like
to
follow
God's
will
either
Rồi
chúng
ta
êm
xuôi
như
đang
nghe
bài
hát
không
lời
And
then
we'll
be
smooth
and
easy
like
we're
listening
to
an
instrumental
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Long Hải Huỳnh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.