Paroles et traduction Seaforth feat. Sean Kingston - Queen of Daytona Beach
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Daytona Beach
Королева Дайтона Бич
Beautiful
girls
Красивые
девушки
They're
everywhere
down
here,
like
denim
and
cold
beer
Их
здесь
повсюду,
как
джинсовая
ткань
и
холодное
пиво
These
beautiful
girls
Эти
красивые
девушки
Invented
a
good
time,
livin'
the
good
life
Изобрели
веселье,
живут
хорошей
жизнью
With
the
white
sand,
sun
tan,
Coke
can
С
белым
песком,
загаром,
банкой
колы
Mix
it
with
the
Jack
Dan'
on
the
'Gram,
oh
man
Смешай
это
с
Джеком
Дэниелсом
в
Инстаграме,
о
да
All
these
beautiful
girls
Все
эти
красивые
девушки
But
this
beautiful
girl's
got
Но
у
этой
красивой
девушки
есть
A
glass
slipper
steppin'
out
her
daddy's
Jeep
Хрустальная
туфелька,
выглядывающая
из
джипа
ее
отца
I'm
thinkin'
never
mind,
99
degrees
Я
думаю,
неважно,
37
градусов
жары
Every
guy
inclined
to
drop
everything
for
that
girl
Каждый
парень
склонен
бросить
все
ради
этой
девушки
The
queen
of
Daytona
Beach
Королева
Дайтона
Бич
Bad,
lookin'
like
an
ad
in
a
magazine
Роскошная,
как
реклама
в
журнале
Lips
sippin'
on
a
drink
that
she
got
for
free
Губы,
целующие
напиток,
который
она
получила
бесплатно
Yeah,
the
world
it
turns,
but
it
just
stopped
for
me
and
that
girl
Да,
мир
вертится,
но
он
только
что
остановился
для
меня
и
этой
девушки
The
queen
of
Daytona
Beach
Королева
Дайтона
Бич
The
queen
of
Daytona
Beach
Королева
Дайтона
Бич
Should
be
a
crime
to
murder
me
like
that
Должно
быть
преступлением
убивать
меня
вот
так
I'd
give
her
my
last
breath
but
she
already
took
that
Я
бы
отдал
ей
свое
последнее
дыхание,
но
она
уже
забрала
его
She's
givin'
me
eyes
and
taking
'em
right
back
Она
смотрит
мне
в
глаза
и
отводит
взгляд
I
see
it
in
my
mind,
livin'
the
good
life
Я
вижу
это
в
своих
мечтах,
живу
хорошей
жизнью
With
the
sun
down,
stars
out,
six
count
С
заходящим
солнцем,
звездами,
шестью
счетами
Sittin'
on
a
striped
towel,
I'm
'bout
there
now
with
this
beautiful
girl
Сидя
на
полосатом
полотенце,
я
уже
почти
рядом
с
этой
красивой
девушкой
Yeah,
this
beautiful
girl's
got
Да,
у
этой
красивой
девушки
есть
A
glass
slipper
steppin'
out
her
daddy's
Jeep
Хрустальная
туфелька,
выглядывающая
из
джипа
ее
отца
I'm
thinkin'
never
mind,
99
degrees
Я
думаю,
неважно,
37
градусов
жары
Every
guy
inclined
to
drop
everything
for
that
girl
Каждый
парень
склонен
бросить
все
ради
этой
девушки
The
queen
of
Daytona
Beach
Королева
Дайтона
Бич
Bad,
lookin'
like
an
ad
in
a
magazine
Роскошная,
как
реклама
в
журнале
Lips
sippin'
on
a
drink
that
she
got
for
free
Губы,
целующие
напиток,
который
она
получила
бесплатно
Yeah,
the
world
it
turns,
but
it
just
stopped
for
me
and
that
girl
Да,
мир
вертится,
но
он
только
что
остановился
для
меня
и
этой
девушки
The
queen
of
Daytona
Beach
Королева
Дайтона
Бич
You're
so
beautiful
darlin'
(beautiful)
Ты
такая
красивая,
дорогая
(красивая)
Girl,
you
hot
like
the
sun
out
(like
the
sun's
out)
Девушка,
ты
горячая,
как
солнце
(как
солнце)
Forever
in
my
heart,
girl,
I'm
all
in
(whoa)
Навсегда
в
моем
сердце,
девочка,
я
весь
твой
(вау)
I'll
be
the
one
to
catch
you
if
you're
fallin'
Я
буду
тем,
кто
поймает
тебя,
если
ты
упадешь
Don't
fall
(don't
fall),
I
know
(I
know)
Не
падай
(не
падай),
я
знаю
(я
знаю)
It
gets
hard
but
you
have
to
keep
it
goin'
(keep
goin')
Бывает
тяжело,
но
ты
должна
продолжать
идти
(продолжай
идти)
Ten
toes,
won't
fall
Десять
пальцев
на
ногах,
не
упадешь
'Cause
you're
so
beautiful
Потому
что
ты
такая
красивая
A
glass
slipper
steppin'
out
her
daddy's
Jeep
Хрустальная
туфелька,
выглядывающая
из
джипа
ее
отца
I'm
thinkin'
never
mind,
99
degrees
(yeah,
yeah)
Я
думаю,
неважно,
37
градусов
жары
(да,
да)
Every
guy
inclined
to
drop
everything
for
that
girl
Каждый
парень
склонен
бросить
все
ради
этой
девушки
The
queen
of
Daytona
Beach
Королева
Дайтона
Бич
Bad,
lookin'
like
an
ad
in
a
magazine
Роскошная,
как
реклама
в
журнале
Lips
sippin'
on
a
drink
that
she
got
for
free
Губы,
целующие
напиток,
который
она
получила
бесплатно
Yeah,
the
world
it
turns,
but
it
just
stopped
for
me
and
that
girl
Да,
мир
вертится,
но
он
только
что
остановился
для
меня
и
этой
девушки
The
queen
of
Daytona
Beach
(oh,
oh,
Daytona)
Королева
Дайтона
Бич
(о,
о,
Дайтона)
The
queen
of
Daytona
Beach
(the
queen
of
Daytona,
whoa)
Королева
Дайтона
Бич
(королева
Дайтона,
вау)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Rocky Block, Tom Jordan, Mitchell Thompson, Ben E. King, Mike Stoller, Kisean Paul Anderson, Sylvester Jordan Jr., Jonathan Rotem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.