Paroles et traduction en allemand Seafret feat. Seeb - Atlantis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
birds
have
left
their
trees,
the
light
pours
onto
me
Die
Vögel
haben
ihre
Bäume
verlassen,
das
Licht
strömt
auf
mich
herab
I
can
feel
you
lying
there
all
on
your
own
Ich
kann
dich
dort
liegen
fühlen,
ganz
allein
We
got
here
the
hard
way,
all
those
words
that
we
exchange
Wir
haben
es
auf
die
harte
Tour
geschafft,
all
diese
Worte,
die
wir
austauschen
Is
it
any
wonder
things
get
broke?
Ist
es
ein
Wunder,
dass
Dinge
zerbrechen?
'Cause
in
my
heart
n'
in
my
head,
I'll
never
take
back
the
things
I
said
Denn
in
meinem
Herzen
und
in
meinem
Kopf,
werde
ich
niemals
die
Dinge
zurücknehmen,
die
ich
gesagt
habe
So
high
above,
I
feel
it
coming
down
So
hoch
oben,
ich
fühle
es
herunterkommen
She
said,
"In
my
heart
and
in
my
head
tell
me
why
this
has
to
end"
Sie
sagte:
"In
meinem
Herzen
und
in
meinem
Kopf,
sag
mir,
warum
das
enden
muss"
Oh,
no,
oh,
no-oh-oh-oh
Oh,
nein,
oh,
nein-oh-oh-oh
I
can't
save
us,
my
Atlantis,
we
fall
Ich
kann
uns
nicht
retten,
mein
Atlantis,
wir
fallen
We
built
this
town
on
shaky
ground
Wir
bauten
diese
Stadt
auf
unsicherem
Grund
I
can't
save
us,
my
Atlantis,
oh,
no
Ich
kann
uns
nicht
retten,
mein
Atlantis,
oh,
nein
We
built
it
up
to
pull
it
down
Wir
haben
es
aufgebaut,
um
es
niederzureißen
Oh-no,
oh-no
(oh),
oh-no,
oh-no
Oh-nein,
oh-nein
(oh),
oh-nein,
oh-nein
Oh-oh,
no-oh-oh-ooh,
I
can't
save
us
Oh-oh,
nein-oh-oh-ooh,
ich
kann
uns
nicht
retten
Oh-no,
oh-no
(oh),
oh-no,
oh-no
Oh-nein,
oh-nein
(oh),
oh-nein,
oh-nein
Oh-oh,
no-oh-oh-ooh,
I
can't
save
us
Oh-oh,
nein-oh-oh-ooh,
ich
kann
uns
nicht
retten
Now
all
the
birds
have
fled,
the
hurt
just
leaves
me
scared
Nun
sind
alle
Vögel
geflohen,
der
Schmerz
lässt
mich
nur
verängstigt
zurück
Losing
everything
I've
ever
known
Ich
verliere
alles,
was
ich
je
gekannt
habe
It's
all
become
too
much,
maybe
I'm
not
built
for
love
Es
ist
alles
zu
viel
geworden,
vielleicht
bin
ich
nicht
für
die
Liebe
gemacht
If
I
knew
that
I
could
reach
you,
I
would
go
Wenn
ich
wüsste,
dass
ich
dich
erreichen
könnte,
würde
ich
gehen
It's
in
my
heart
n'
in
my
head,
you
can't
take
back
the
things
you
said
Es
ist
in
meinem
Herzen
und
in
meinem
Kopf,
du
kannst
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast,
nicht
zurücknehmen
So
high
above,
I
feel
it
coming
down
So
hoch
oben,
ich
fühle
es
herunterkommen
She
said,
"In
my
heart
and
in
my
head
tell
me
why
this
has
to
end"
Sie
sagte:
"In
meinem
Herzen
und
in
meinem
Kopf,
sag
mir,
warum
das
enden
muss"
Oh,
no,
oh,
no-oh-oh-oh
Oh,
nein,
oh,
nein-oh-oh-oh
I
can't
save
us,
my
Atlantis,
we
fall
Ich
kann
uns
nicht
retten,
mein
Atlantis,
wir
fallen
We
built
this
town
on
shaky
ground
Wir
bauten
diese
Stadt
auf
unsicherem
Grund
I
can't
save
us,
my
Atlantis,
oh,
no
Ich
kann
uns
nicht
retten,
mein
Atlantis,
oh,
nein
We
built
it
up
to
pull
it
down
Wir
haben
es
aufgebaut,
um
es
niederzureißen
Yeah,
we
build
it
up,
and
we
build
it
up
Ja,
wir
bauen
es
auf,
und
wir
bauen
es
auf
Yeah,
we
build
it
up
to
pull
it
down
Ja,
wir
bauen
es
auf,
um
es
niederzureißen
And
we
build
it
up,
and
we
build
it
up
Und
wir
bauen
es
auf,
und
wir
bauen
es
auf
And
we
build
it
up
to
pull
it
down
Und
wir
bauen
es
auf,
um
es
niederzureißen
Oh-no,
oh-no
(oh),
oh-no,
oh-no
Oh-nein,
oh-nein
(oh),
oh-nein,
oh-nein
Oh-oh,
no-oh-oh-ooh,
I
can't
save
us
Oh-oh,
nein-oh-oh-ooh,
ich
kann
uns
nicht
retten
Oh-no,
oh-no
(oh),
oh-no,
oh-no
Oh-nein,
oh-nein
(oh),
oh-nein,
oh-nein
Oh-oh,
no-oh-oh-ooh,
I
can't
save
us
Oh-oh,
nein-oh-oh-ooh,
ich
kann
uns
nicht
retten
I
can't
save
us,
my
Atlantis,
we
fall
Ich
kann
uns
nicht
retten,
mein
Atlantis,
wir
fallen
We
built
this
town
on
shaky
ground
Wir
bauten
diese
Stadt
auf
unsicherem
Grund
I
can't
save
us,
my
Atlantis,
oh,
no
Ich
kann
uns
nicht
retten,
mein
Atlantis,
oh,
nein
We
built
it
up
to
pull
it
down
Wir
haben
es
aufgebaut,
um
es
niederzureißen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Atlantis
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.