Paroles et traduction Seafret - Girl I Wish I Didn't Know
I
still
remember
you
smiling
Я
все
еще
помню,
как
ты
улыбалась.
Saying
let's
never
go
home
Говорю
Давай
никогда
не
пойдем
домой
We'll
make
the
world
wait
for
us
this
time
На
этот
раз
мы
заставим
мир
ждать
нас.
They'll
never
notice
I'm
sure
Они
никогда
не
заметят,
я
уверен.
I
don't
know
what
it
is
about
you
Я
не
знаю,
что
в
тебе
такого.
I
find
it
so
hard
to
let
go
Мне
так
трудно
отпустить
тебя.
Said,
"don't
give
up
on
me,
darling"
Сказал:
"Не
бросай
меня,
дорогая".
Could
be
one
year,
could
be
more
Может
быть,
один
год,
а
может
быть,
и
больше.
I
saw
them
panic,
she
was
frozen
Я
видел,
как
они
запаниковали,
она
застыла.
Like
I'd
been
sent
off
to
war
Как
будто
меня
отправили
на
войну.
I
don't
know
what
life
would
be
without
you
Я
не
знаю,
какой
была
бы
жизнь
без
тебя.
And
I
don't
want
to
ever
know
И
я
не
хочу
этого
знать.
We
say
it's
not
the
last
time,
but
we
know
it
is
the
last
time
Мы
говорим,
что
это
не
последний
раз,
но
мы
знаем,
что
это
последний
раз.
If
only
I
could
rewind
Если
бы
я
только
мог
перемотать
назад
...
Always
thought
that
I
would
spend
my
life
with
you
Я
всегда
думал,
что
проведу
свою
жизнь
с
тобой.
Girl,
I
wish
I
didn't
know
Девочка,
лучше
бы
я
этого
не
знал.
Now
it's
time
to
let
you
go
Теперь
пришло
время
отпустить
тебя.
I
took
the
car
and
went
driving
Я
взял
машину
и
поехал.
To
all
those
places
we'd
been
Во
все
те
места,
где
мы
были.
Thinking
that
maybe
she'd
be
there
Думал,
что,
может
быть,
она
будет
там.
But
she's
nowhere
to
be
seen
Но
ее
нигде
не
видно.
I
don't
know
what
changed
her
mind
about
it
Я
не
знаю,
что
заставило
ее
передумать.
She's
maybe
better
on
her
own
Может
быть,
ей
лучше
одной.
We
say
it's
not
the
last
time,
but
we
know
it
is
the
last
time
Мы
говорим,
что
это
не
последний
раз,
но
мы
знаем,
что
это
последний
раз.
If
only
I
could
rewind
Если
бы
я
только
мог
перемотать
назад
...
Always
thought
that
I
would
spend
my
life
with
you
Я
всегда
думал,
что
проведу
свою
жизнь
с
тобой.
Girl,
I
wish
I
didn't
know
Девочка,
лучше
бы
я
этого
не
знал.
Now
it's
time
to
let
you
go
Теперь
пришло
время
отпустить
тебя.
I
don't
know
what
life
would
be
without
you
Я
не
знаю,
какой
была
бы
жизнь
без
тебя.
And
I
don't
want
to
ever
know
И
я
не
хочу
этого
знать.
We
say
it's
not
the
last
time,
but
we
know
it
is
the
last
time
Мы
говорим,
что
это
не
последний
раз,
но
мы
знаем,
что
это
последний
раз.
If
only
I
could
rewind
Если
бы
я
только
мог
перемотать
назад
...
Always
thought
that
I
would
spend
my
life
with
you
Я
всегда
думал,
что
проведу
свою
жизнь
с
тобой.
Girl,
I
wish
I
didn't
know
Девочка,
лучше
бы
я
этого
не
знал.
Now
it's
time
to
let
you
go
Теперь
пришло
время
отпустить
тебя.
Girl,
I
wish
I
didn't
know
Девочка,
лучше
бы
я
этого
не
знал.
Now
it's
time
to
let
you
go
Теперь
пришло
время
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.