Seafret - Out of Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seafret - Out of Nowhere




Out of Nowhere
Из ниоткуда
You opened up the door, I crashed into the wall
Ты открыла дверь, а я врезался в стену,
Didn't touch the bricks at all, never wanted something more
Кирпичей совсем не тронул, ничего большего и не желал.
I started looking back, life's like a racing track
Я начал оглядываться назад, жизнь как гоночная трасса,
These moments end so fast, let's make the moment last
Эти мгновения так быстро заканчиваются, давай же продлим их.
Time moved on, but nothing changed
Время шло, но ничего не менялось,
Different roads when we stayed the same
Мы шли разными дорогами, оставаясь прежними,
Found a light that never fades
Нашел свет, который никогда не гаснет,
You gave me hope on the darkest days
Ты дала мне надежду в самые темные дни.
How you came out of nowhere
Как ты появилась из ниоткуда,
There is nothing I can do
Я ничего не могу поделать.
With this step we got here
С этим шагом мы оказались здесь,
Crossing roads until it showed
Пересекая дороги, пока не показалось,
Breaking all the rules to know
Нарушая все правила, чтобы узнать,
How you came out of nowhere
Как ты появилась из ниоткуда.
And I just can't turn away, feelings don't hesitate
И я просто не могу отвернуться, чувства не дремлют,
I'll be crushed under the waves, if that's the price I'll pay
Я буду разбит волнами, если такова цена, которую мне суждено заплатить,
I'd offer all the more, love holds an open door
Я бы предложил и больше, любовь держит двери открытыми.
Inside the world's on pause, what are we waiting for?
Внутри мир замер, чего же мы ждем?
Time moved on, but nothing changed
Время шло, но ничего не менялось,
Different roads when we stayed the same
Мы шли разными дорогами, оставаясь прежними,
Found a light that never fades
Нашел свет, который никогда не гаснет,
You gave me hope on the darkest days
Ты дала мне надежду в самые темные дни.
How you came out of nowhere
Как ты появилась из ниоткуда,
There is nothing I can do with this step we got here
Я ничего не могу поделать с этим шагом, на который мы решились,
Crossing roads until it showed
Пересекая дороги, пока не показалось,
Breaking all the rules to know
Нарушая все правила, чтобы узнать,
How you came out of nowhere
Как ты появилась из ниоткуда.
How you came out of nowhere
Как ты появилась из ниоткуда.





Writer(s): Stephen Paul Robson, Harry John Draper, Jack Sedman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.