Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It On (reprise) (5.1 mix)
Принеси это (реприза) (5.1 mix)
(seal/isidore/melvoin/coleman/bruce/rizzo)
1994
(seal/isidore/melvoin/coleman/bruce/rizzo)
1994
...it
on
it
on
it
on
it
on
it
on
it
on...
...это
на
на
на
на
на
на
на...
...bring
it
on
bring
it
on
bring
it
on
bring
it
on...
...принеси
это
принеси
это
принеси
это
принеси
это...
First
i
didn't
have
the
will
to
carry
on
Раньше
у
меня
не
было
воли
продолжать
...carry
on...
...продолжать...
Illusions
in
my
mind
Иллюзии
в
моем
сознании
...illusions
in
my
mind...
...иллюзии
в
моем
сознании...
Like
that
picture
when
you
feel
you
can't
go
on
Как
та
картина,
когда
кажется,
что
ты
не
можешь
двигаться
дальше
...go
on...
...двигаться
дальше...
Like
you've
been
left
behind
Как
будто
тебя
бросили
...behind...
...бросили...
Life
goes
on,
now
Жизнь
продолжается,
сейчас
take
me
to
that
funky
place
where
you
and
i
were
born.
(l)
Отведи
меня
в
то
крутое
место,
где
мы
с
тобой
появились
на
свет.
(л)
Carry
on,
now
Продолжай,
сейчас
Psychedlic
tendencies
of
love
will
bring
it
on
(l)
Психоделические
тенденции
любви
принесут
это
(л)
...bring
it
on...
...принесут
это...
bring
it
on,
bring
it
on
принеси
это,
принеси
это
don't
wait
until
tomorrow
не
жди
до
завтра
Give
me
something
for
the
dream
that
i
am
in
Дай
мне
что-нибудь
для
мечты,
в
которой
я
нахожусь
you
know
i
love
the
way
you
save
me
(l)
Ты
знаешь,
я
люблю
то,
как
ты
меня
спасаешь
(л)
a
broken
pawn,
Сломанная
пешка,
i
depended
on.
На
которую
я
уповал.
was
only
life,
i
was
feeling
(l)
Была
только
жизнь,
я
чувствовал
(л)
It
goes
on,
now
Она
продолжается,
сейчас
take
me
to
that
funky
place
where
you
and
i
were
born
(l)
Отведи
меня
в
то
крутое
место,
где
мы
с
тобой
появились
на
свет
(л)
carry
on,
now
(l)
продолжай,
сейчас
(л)
ain't
no
reason
you
should
feel
for
shorn,
Нет
причин
чувствовать
себя
неполноценным,
unconditioned
love
will
bring
it
on...
Безусловная
любовь
принесет
это...
don't
wait
until
tomorrow
не
жди
до
завтра
wait
until
tomorrow
Жди
до
завтра
Bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
Принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
Bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
Принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
...bring
it
on...
(seal)
...принеси
это...
(seal)
Bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
Принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
Bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
Принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
...bring
it
on...
(seal)
...принеси
это...
(seal)
Bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
Принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
(wendy&lisa)
принеси
это,
принеси
это
принеси
это
(wendy
& lisa)
Unconditioned
love
will
bring
it
on
Безусловная
любовь
принесет
это
La
da.da
de
da...
(wendy&lisa)
Ла
да.
да
де
да...
(wendy
& lisa)
So
what
lies
under.
Так
что
же
лежит
в
основе.
is
your
kingdom
come?
Исполнилось
ли
твое
царство?
chase
it
way,
гони
его
прочь,
it's
only
life.
Это
всего
лишь
жизнь.
Don't
wait
until
tomorrow.
Не
жди
до
завтра.
don't
wait
until
tomorrow.
не
жди
до
завтра.
don't
wait
until
tomorrow.
не
жди
до
завтра.
don't
wait
until,
не
жди
до,
wait
until
tomorrow.
Жди
до
завтра.
Bring
it
on,
bring
it
on
bring
it
on
Принеси
это,
принеси
это
принеси
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Seal
date de sortie
07-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.