Seal - Bring It On (reprise) (5.1 mix) - traduction des paroles en russe

Bring It On (reprise) (5.1 mix) - Sealtraduction en russe




Bring It On (reprise) (5.1 mix)
Принеси это (реприза) (5.1 mix)
(seal/isidore/melvoin/coleman/bruce/rizzo) 1994
(seal/isidore/melvoin/coleman/bruce/rizzo) 1994
Bring it on
Принеси это
...it on it on it on it on it on it on...
...это на на на на на на на...
...bring it on bring it on bring it on bring it on...
...принеси это принеси это принеси это принеси это...
First i didn't have the will to carry on
Раньше у меня не было воли продолжать
...carry on...
...продолжать...
Illusions in my mind
Иллюзии в моем сознании
...illusions in my mind...
...иллюзии в моем сознании...
Like that picture when you feel you can't go on
Как та картина, когда кажется, что ты не можешь двигаться дальше
...go on...
...двигаться дальше...
Like you've been left behind
Как будто тебя бросили
...behind...
...бросили...
Life goes on, now
Жизнь продолжается, сейчас
take me to that funky place where you and i were born. (l)
Отведи меня в то крутое место, где мы с тобой появились на свет. (л)
Carry on, now
Продолжай, сейчас
...now...
...сейчас...
Psychedlic tendencies of love will bring it on (l)
Психоделические тенденции любви принесут это (л)
...bring it on...
...принесут это...
bring it on
принеси это
bring it on, bring it on
принеси это, принеси это
don't wait until tomorrow
не жди до завтра
bring it on
принеси это
bring it on
принеси это
bring it on
принеси это
Give me something for the dream that i am in
Дай мне что-нибудь для мечты, в которой я нахожусь
...in...
...нахожусь...
you know i love the way you save me (l)
Ты знаешь, я люблю то, как ты меня спасаешь (л)
a broken pawn,
Сломанная пешка,
i depended on.
На которую я уповал.
was only life, i was feeling (l)
Была только жизнь, я чувствовал (л)
It goes on, now
Она продолжается, сейчас
take me to that funky place where you and i were born (l)
Отведи меня в то крутое место, где мы с тобой появились на свет (л)
carry on, now (l)
продолжай, сейчас (л)
ain't no reason you should feel for shorn,
Нет причин чувствовать себя неполноценным,
unconditioned love will bring it on...
Безусловная любовь принесет это...
Bring it on
Принеси это
bring it on
принеси это
don't wait until tomorrow
не жди до завтра
wait until tomorrow
Жди до завтра
bring it on
принеси это
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
...bring it on... (seal)
...принеси это... (seal)
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
...bring it on... (seal)
...принеси это... (seal)
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
принеси это, принеси это принеси это (wendy & lisa)
Unconditioned love will bring it on
Безусловная любовь принесет это
La da.da de da... (wendy&lisa)
Ла да. да де да... (wendy & lisa)
So what lies under.
Так что же лежит в основе.
is your kingdom come?
Исполнилось ли твое царство?
chase it way,
гони его прочь,
down low.
низко.
it's only life.
Это всего лишь жизнь.
Don't wait until tomorrow.
Не жди до завтра.
don't wait until tomorrow.
не жди до завтра.
don't wait until tomorrow.
не жди до завтра.
don't wait until,
не жди до,
wait until tomorrow.
Жди до завтра.
Bring it on, bring it on bring it on
Принеси это, принеси это принеси это
bring it on
принеси это






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.