Seal - Crazy (5.1 mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seal - Crazy (5.1 mix)




In a church, by the face,
В церкви, по лицу,
he talks about the people going under.
Он говорит о людях, идущих ко дну.
Only child know...
Только ребенок знает...
A man decides after seventy years,
Человек после семидесяти лет решает,
that what he goes there for, is to unlock the door.
Что он идет туда, чтобы отпереть дверь.
while those around him criticize and sleep...
Пока окружающие его критикуют и спят...
and through a fractal on a breaking wall,
И сквозь фрактал на разрушающейся стене,
i see you my friend, and touch your face again.
Я вижу тебя, мой друг, и снова касаюсь твоего лица.
miracles will happen as we trip.
Чудеса будут происходить, пока мы путешествуем.
But we're never gonna survive, unless...
Но мы никогда не выживем, если только...
we get a little crazy
Мы немного сходим
no we're never gonna survive, unless...
С ума, нет, мы никогда не выживем, если только...
we are a little...
Мы немного...
Cray... cray... cray...
Крэй ... Крэй... Крэй...
...crazy yellow people walking through my head.
... сумасшедшие желтые люди бродят у меня в голове.
one of them's got a gun, to shoot the other one.
У одного из них есть пистолет, чтобы застрелить другого.
and yet together they were friends at school
И все же они были друзьями в школе.
ohh, get it, get it, get it, get it no no!
О, получи это, получи это, получи это, получи это, нет, нет!
If all were there when we first took the pill,
Если бы все были там, когда мы впервые приняли таблетку,
then maybe, then maybe, then maybe, then maybe...
Тогда, может быть, тогда, может быть, тогда, может быть...
miracles will happen as we speak.
Чудеса будут происходить, пока мы говорим.
But we're never gonna survive unless...
Но мы никогда не выживем, если...
we get a little crazy.
Мы немного сходим с ума.
no we're never gonna survive unless...
Нет, мы никогда не выживем, если только...
we are a little...
Мы немного...
crazy...
Сумасшедший...
no no, never survive, unless we get a little... bit...
Нет, нет, мы никогда не выживем, пока не получим немного ... немного...
Oh, a little bit...
О, немного...
oh, a little bit...
О, немного...
Oh...
О...
oh...
О...
Amanda decides to go along after seventeen years...
Аманда решает уйти после семнадцати лет...
Oh darlin...
О, дорогая...
in a sky full of people, only some want to fly,
В небе, полном людей, только некоторые хотят летать,
isn't that crazy?
Разве это не безумие?
in a world full of people, only some want to fly,
В мире, полном людей, только некоторые хотят летать,
isn't that crazy?
Разве это не безумие?
crazy...
Сумасшедший...
in a heaven of people there's only some want to fly,
На небесах, полных людей, только некоторые хотят летать.
ain't that crazy?
Разве это не безумие?
oh babe... oh darlin...
О, детка... о, дорогая...
in a world full of people there's only some want to fly,
В мире, полном людей, только некоторые хотят летать,
isn't that crazy?
Разве это не безумие?
isn't that crazy... isn't that crazy... isn't that crazy...
Разве это не безумие... разве это не безумие... разве это не безумие...
Ohh...
Ох...
but we're never gonna survive unless, we get a little crazy. crazy.
Но мы никогда не выживем, если не станем немного сумасшедшими.
no we're never gonna to survive unless we are a little... crazy.
Нет, мы никогда не выживем, если не станем немного ... сумасшедшими.
but we're never gonna survive unless, we get a little crazy. crazy.
Но мы никогда не выживем, если не станем немного сумасшедшими.
no we're never gonna to survive unless, we are a little. crazy.
Нет, мы никогда не выживем, если только не станем немного сумасшедшими.
no no, never survive unless, we get a little bit...
Нет, нет, мы никогда не выживем, пока не получим немного...
And then you see things
И тогда ты видишь вещи.
the size
Размер
of which you've never known before
О котором ты никогда раньше не знал.
They'll break it
Они разобьют его.
Someday...
Когда-нибудь...
Only child know...
Только ребенок знает...
Them things
Эти штуки
the size
Размер
of which you've never known before
О котором ты никогда раньше не знал.
Someday...
Когда-нибудь...
someway...
Так или иначе...
someday...
Когда-нибудь...
someway...
Так или иначе...
someday...
Когда-нибудь...
someway...
Так или иначе...
someday...
Когда-нибудь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.