Seal - Crazy (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seal - Crazy (Live)




Crazy (Live)
Crazy (Live)
"Crazy"
"Crazy" (Сумасшествие)
In a church by the face
В церкви, перед ликом святым,
He talks about the people going under
Он говорит о людях, что падают ниц.
Only child know...
Только дитя знает...
A man decides after seventy years
Мужчина решает после семидесяти лет,
That what he goes there for
Что он идет туда,
Is to unlock the door
Чтобы открыть дверь,
While those around him criticize and sleep
Пока те, кто вокруг, критикуют и спят.
And through a fracture on that breaking wall
И сквозь трещину в этой рушащейся стене,
I see you my friend and touch your face again
Я вижу тебя, моя дорогая, и снова касаюсь твоего лица.
Miracles will happen as we trip
Чудеса случатся, когда мы оступимся,
But we're never gonna survive unless
Но мы никогда не выживем, если
We get a little crazy
Не будем немного сумасшедшими.
No we're never gonna survive unless
Нет, мы никогда не выживем, если
We are a little
Не будем немного
Cray cray crazy
Безумно, безумно сумасшедшими.
Crazy are the people walking through my head
Сумасшедшие это люди, бродящие в моей голове.
One of them got a gun to shoot the other one
Один из них взял пистолет, чтобы выстрелить в другого,
And yet together they were friends at school
И все же вместе они были друзьями в школе.
Get it, get it, get it, yeah!
Понимаешь, понимаешь, понимаешь, да!
If all were there when we first took the pill
Если бы все были там, когда мы впервые приняли таблетку,
Then maybe then maybe then maybe then maybe
Тогда, может быть, тогда, может быть, тогда, может быть, тогда, может быть,
Miracles will happen as we speak
Чудеса случатся, пока мы говорим.
But we're never gonna survive unless
Но мы никогда не выживем, если
We get a little crazy
Не будем немного сумасшедшими.
No we're never gonna survive unless
Нет, мы никогда не выживем, если
We are a little
Не будем немного
Crazy
Сумасшедшими.
No no we'll never survive unless we get a little bit
Нет, нет, мы никогда не выживем, если не будем немного
A man decides to go along after seventy years
Мужчина решает идти дальше после семидесяти лет.
Oh darling
О, милая,
In a sky full of people only some want to fly
В небе, полном людей, только некоторые хотят летать.
Isn't that crazy
Разве это не безумие?
In a world full of people only some want to fly
В мире, полном людей, только некоторые хотят летать.
Isn't that crazy
Разве это не безумие?
Crazy
Безумие.
In a heaven of people there's only some want to fly
На небесах, полных людей, только некоторые хотят летать.
Ain't that crazy
Разве это не безумие?
Oh babe Oh darlin'
О, детка, о, милая,
In a world full of people there's only some want to fly
В мире, полном людей, только некоторые хотят летать.
Isn't that crazy
Разве это не безумие?
Isn't that crazy Isn't that crazy Isn't that crazy
Разве это не безумие? Разве это не безумие? Разве это не безумие?
Oh
О,
But we're never gonna survive unless we get a little crazy crazy
Но мы никогда не выживем, если не будем немного сумасшедшими, сумасшедшими.
No we're never gonna to survive unless we are a little crazy
Нет, мы никогда не выживем, если не будем немного сумасшедшими.
But we're never gonna survive unless we get a little crazy crazy
Но мы никогда не выживем, если не будем немного сумасшедшими, сумасшедшими.
No we're never gonna to survive unless we are a little crazy
Нет, мы никогда не выживем, если не будем немного сумасшедшими.
No no never survive unless we get a little bit
Нет, нет, никогда не выживем, если не будем немного
And then you see things
И тогда ты видишь вещи,
The size of which you've never known before
Размеров, которых ты никогда раньше не знала.
They'll break it
Они сломают это.
Someday
Когда-нибудь.
Only child know
Только дитя знает
Them things
Эти вещи,
The size
Размеры
Of which you've never known before
Которых ты никогда раньше не знала.
Someday
Когда-нибудь.





Writer(s): CHUCK SEALS, RALPH MOONEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.