Paroles et traduction Seal - Luck Be a Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
you
lady
luck
Они
зовут
тебя
Леди
Удача.
But
there
is
room
for
doubt
Но
есть
место
сомнениям.
At
times
you
have
a
very
un-lady-like
way
Временами
у
тебя
очень
не-женственный
образ.
Of
running
out
Выбегать
...
Your
on
this
date
with
me
Ты
на
этом
свидании
со
мной.
The
pickin's
have
been
lush
Пикин
был
пышным.
And
yet
before
the
evening
is
over
И
еще
до
того,
как
закончится
вечер.
You
might
give
me
the
brush
Ты
можешь
дать
мне
кисть.
You
might
forget
your
manners
Ты
можешь
забыть
свои
манеры.
You
might
refuse
to
stay
Ты
можешь
отказаться
остаться.
And
so
the
best
that
I
can
do
is
pray
И
поэтому
лучшее,
что
я
могу
сделать,
- это
помолиться.
Luck
be
a
lady
tonight
Удачи
быть
леди
этой
ночью.
Luck
be
a
lady
tonight
Удачи
быть
леди
этой
ночью.
Luck
if
you've
ever
been
a
lady
to
begin
with
Удачи,
если
ты
когда-нибудь
была
леди,
с
самого
начала.
Luck
be
a
lady
tonight
Удачи
быть
леди
этой
ночью.
Luck
let
a
gentleman
see
Удача
позволила
джентльмену
увидеть.
How
nice
a
dame
you
can
be
Какой
милой
дамой
ты
можешь
быть!
I
know
the
way
you've
treated
other
guys
you've
been
with
Я
знаю,
как
ты
обращалась
с
другими
парнями,
с
которыми
была.
Luck
be
a
lady
with
me
Удачи,
будь
леди
со
мной.
A
lady
doesn't
leaves
her
escort
Леди
не
покидает
своего
эскорта.
It
isn't
fair
Это
несправедливо.
It
isn't
nice
Это
нехорошо.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
блуждает
по
комнате.
And
blow
on
some
other
guys
dice
И
дунуть
в
кости
другим
парням.
Let's
keep
this
party
polite
Давай
устроим
эту
вечеринку
вежливо.
Never
get
out
of
my
sight
Никогда
не
уходи
с
глаз
моих.
Stick
with
me
baby,
I'm
the
guy
that
you
came
in
with
Останься
со
мной,
детка,
я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck
be
a
lady
tonight
Удачи
быть
леди
этой
ночью.
A
lady
never
flirts
with
strangers
Леди
никогда
не
флиртует
с
незнакомцами.
She'd
have
a
heart,
she'd
be
nice
У
нее
было
бы
сердце,
она
была
бы
милой.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
блуждает
по
комнате.
And
blow
on
some
other
guys
dice
И
дунуть
в
кости
другим
парням.
Let's
keep
this
party
polite
Давай
устроим
эту
вечеринку
вежливо.
Never
ever
get
out
of
my
sight
Никогда
не
убирайся
с
глаз
моих.
Stick
with
me
baby,
I'm
the
fella
you
came
in
with
Останься
со
мной,
детка,
я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck
be
a
lady
Удачи,
будь
леди!
Luck
be
a
lady
Удачи,
будь
леди!
Luck
be
a
lady
tonight
Удачи
быть
леди
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK LOESSER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.