Seal - Violet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seal - Violet




Violet
Фиалка
(Seal/sigsworth) 1991
(Seal/sigsworth) 1991
Don't worry, come closer.
Не волнуйся, подойди ближе.
Don't cry.
Не плачь.
Ahh don't cry.
Ах, не плачь.
Ahh don't cry.
Ах, не плачь.
Ahh...
Ах...
Get moving or i'll kick your ass...(background)
Шевелись, или я надеру тебе задницу...(на заднем плане)
Ba-da ba-da ba ba-da,
Ба-да ба-да ба ба-да,
Ba-da ba da...
Ба-да ба да...
(Seal's jewelery jingles)
(Звенит украшение Сила)
Ooohh... i watch you comb your hair in different light.
Ооо... я наблюдаю, как ты расчесываешь волосы в разном свете.
You change the chair and seem to think that's alright.
Ты меняешь стул и, кажется, думаешь, что это нормально.
I understand,
Я понимаю,
You need a change.
Тебе нужны перемены.
When you make that change,
Когда ты меняешься,
Don't look to see...
Не смотри, чтобы увидеть...
I'm alright.
Что я в порядке.
(Background voices)
(Голоса на заднем плане)
Now that i look at you in different light...
Теперь, когда я смотрю на тебя в другом свете...
Change the chair...
Меняешь стул...
A violet unicorn to me that's alright
Фиолетовый единорог для меня - это нормально.
I understand,
Я понимаю,
You need a change...
Тебе нужны перемены...
The world will elevate you... world. will elevate you...
Мир возвысит тебя... мир... возвысит тебя...
And when you make that change the world will elevate you...
И когда ты изменишься, мир возвысит тебя...
And if i told you then that i could cry,
И если бы я сказал тебе, что могу плакать,
Would you take my tears and wash the sun rise? (l)
Взяла бы ты мои слезы и омыла бы восход солнца? (l)
A man afraid... has no shame...
Мужчина, который боится... не имеет стыда...
So when you take those tears don't look to see i'm alright
Поэтому, когда ты возьмешь эти слезы, не смотри, чтобы увидеть, что я в порядке.
Look to see i'm alright
Смотри, чтобы увидеть, что я в порядке.
(Birds chirping)
(Щебетание птиц)
When you take those tears don't look to see i'm alright
Когда ты возьмешь эти слезы, не смотри, чтобы увидеть, что я в порядке.
Look to see i'm alright...
Смотри, чтобы увидеть, что я в порядке...
(Seal's jewlery)
(Украшение Сила)
How can i tell you?
Как мне сказать тебе?
How can i explain?
Как мне объяснить?
I... i...
Я... я...
I want your love, i need a change...
Я хочу твоей любви, мне нужны перемены...
In me.
Во мне.
(L)
(L)
Ba-da ba-da ba, ba-da
Ба-да ба-да ба, ба-да
Ba-da ba da...
Ба-да ба да...
(Background voices)
(Голоса на заднем плане)
Why should they come?
Почему они должны прийти?
They were supposed to die back there.
Они должны были умереть там.
But i didn't, for the second time.
Но я не умер, во второй раз.
Don't worry they'll come,
Не волнуйся, они придут,
They know.
Они знают.
Do what?
Что?
That i'm not like anyone else?
Что я не такой, как все?
(Seal)
(Seal)
Suddenly, (l)
Внезапно, (l)
You and i will wait...
Ты и я будем ждать...
In your dreams.
В твоих снах.
(Background voices)
(Голоса на заднем плане)
Suddenly, (l)
Внезапно, (l)
You and i will wait...
Ты и я будем ждать...
In your dreams
В твоих снах.
Tonight... night...
Сегодня ночью... ночью...
We'll finally change
Мы наконец изменимся.
You and i will wait... (l)
Ты и я будем ждать... (l)
And maybe time will tell...
И, возможно, время покажет...
All over...
Снова...
All over... (l)
Снова... (l)
All over... (l)
Снова... (l)
All over...
Снова...
All over... (l)
Снова... (l)
You and i will need a...
Нам с тобой понадобится...
...you and i...
...нам с тобой...
You and i will need a...
Нам с тобой понадобится...
...you and i...
...нам с тобой...
You and i will need a better place...
Нам с тобой понадобится место получше...
To start all over... again...
Чтобы начать все сначала... снова...
Oh babe,
О, милая,
Maybe tommorow
Может быть, завтра
...maybe tomorrow
...может быть, завтра
Will be their brighter day?
Будет их светлый день?
Be their brighter day-hey... ...day-hey...
Будет их светлый день-эй... ...день-эй...
All over...
Снова...
All over...
Снова...
All over...
Снова...
We'll finally change... (l)
Мы наконец изменимся... (l)
With a lesson...
С уроком...
With a lesson... (l)
С уроком... (l)
Oh and... ...ohh no.
О, и... ...о нет.
(Background voices)
(Голоса на заднем плане)
Why do they do that?
Зачем они это делают?
Hahahaha...
Хахаха...
Why do you want to do that? no-one else ever has.
Зачем ты хочешь это сделать? Никто другой никогда этого не делал.
Because... no one else ever has.
Потому что... никто другой никогда этого не делал.
You've got no fear of communists when they're finished(?)
Ты не боишься коммунистов, когда они закончат(?)
They have only killed him for questioning.
Они убили его только за то, что он задавал вопросы.
Don't be too fond of christians.
Не будь слишком привязан к христианам.
Never
Никогда.
Come out.
Выходи.
No, i want in.
Нет, я хочу войти.
I'll speak to her, leave her.
Я поговорю с ней, оставь ее.
I've got to go to the hospital.
Мне нужно идти в больницу.
The guy has taken me in.
Этот парень принял меня.
Give it to me...
Дай мне это...
Please... let me quit...
Пожалуйста... позволь мне уйти...
Oh go on...
О, давай...
Just don't leave me here.
Только не оставляй меня здесь.
Ahh whether he thinks this might be helpful.
Ах, думает ли он, что это может быть полезно.
Can you go back when he was evaluated?
Можешь вернуться к тому времени, когда его обследовали?
Charlie was evaluated in july
Чарли обследовали в июле.
His heart valve was causing him a problem.
У него были проблемы с сердечным клапаном.
I know, that's why i don't understand it
Я знаю, поэтому я не понимаю этого.
Well, if one of them thinks that it says symbiosis.
Ну, если кто-то из них думает, что это означает симбиоз.
(Very faint news reporter)
(Очень тихий голос репортера)
(Seal)
(Seal)
Loving chile there's,
Любимая, всегда есть
Always something new...
Что-то новое...
Always something new...
Всегда что-то новое...
Always something new...
Всегда что-то новое...
Always something...
Всегда что-то...
Always something...
Всегда что-то...
Darling... ...yeah... ...there's something
Дорогая... ...да... ...есть что-то
Always something... ...always something...
Всегда что-то... ...всегда что-то...
(Background voices)
(Голоса на заднем плане)
Soaking wet
Промокшая насквозь.
Yeah
Да.





Writer(s): SEAL SAMUEL, SIGSWORTH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.