Paroles et traduction Seal - Whirlpool (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whirlpool (Acoustic)
Водоворот (Акустическая версия)
She
don′t
know,
woohoo
Она
не
знает,
вуху
Your
momma
would
Твоя
мама
бы
знала
Woman-child,
no
Женщина-дитя,
нет
I
wake
out
of
a
whirlpool
Я
вырываюсь
из
водоворота
I
walk
into
another
day
and
then
Я
вступаю
в
новый
день,
и
тогда
I
feel
better
Мне
становится
лучше
Because
you
came
to
stay
Потому
что
ты
решила
остаться
I
almost
threw
my
life
away
Я
чуть
не
выбросил
свою
жизнь
на
ветер
Thinking
of
what
might
be
Думая
о
том,
что
могло
бы
быть
If
I
lose
my
destiny
Если
я
потеряю
свою
судьбу
Would
I
feel
better
than
I
might
be?
Будет
ли
мне
лучше,
чем
могло
бы
быть?
Would
I
see
clearer
than
my
eyes
would
see?
Буду
ли
я
видеть
яснее,
чем
видят
мои
глаза?
Oh,
I,
if
I
showed
I
love
you
angel?
О,
если
бы
я
показал,
что
люблю
тебя,
ангел?
Like
a
square
in
a
circle
Как
квадрат
в
круге
I
try
to
find
another
way
to
win
Я
пытаюсь
найти
другой
путь
к
победе
I
try
to
make
a
better
way
Я
пытаюсь
проложить
лучший
путь
To
the
castle
that
I
make
К
замку,
который
я
строю
Where
the
Moon
lights
the
way
Где
Луна
освещает
дорогу
And
it's
invisible
by
day
И
который
невидим
днем
I
hear
temptation
sing,
yeah
Я
слышу,
как
поет
искушение,
да
Just
let
go,
and
I
will
take
you
there
Просто
отпусти,
и
я
отведу
тебя
туда
Now,
would
I
feel
better
than
I
might
be?
Будет
ли
мне
лучше,
чем
могло
бы
быть?
Would
I
see
more
clearly
than
my
eyes
would
see,
yeah?
Буду
ли
я
видеть
яснее,
чем
видят
мои
глаза,
да?
Oh
I,
If
I
showed
I
love
you
angel,
yeah?
О,
если
бы
я
показал,
что
люблю
тебя,
ангел,
да?
If
I
fell
in
love
with
angel?
Если
бы
я
влюбился
в
ангела?
If
I
showed
I
love
you
angel?
Если
бы
я
показал,
что
люблю
тебя,
ангел?
Now
would
I
feel
better
than
I
might
be?
Будет
ли
мне
лучше,
чем
могло
бы
быть?
Would
I
see
more
clearly
than
my
eyes
would
see,
yeah?
Буду
ли
я
видеть
яснее,
чем
видят
мои
глаза,
да?
Oh,
I,
If
I
showed
I
love
you
angel?
О,
если
бы
я
показал,
что
люблю
тебя,
ангел?
If
I
took
a
piece
of
angel?
Если
бы
я
взял
частичку
ангела?
If
I
fell
in
love
with
angel,
oh?
Если
бы
я
влюбился
в
ангела,
о?
Life
is
hard
in
a
circle
Жизнь
трудна
в
круге
Especially
when
you
think
you′ve
gone
insane
Особенно,
когда
думаешь,
что
сошел
с
ума
And
all
you
get
from
love
is
lots
of
pain
И
все,
что
ты
получаешь
от
любви,
это
много
боли
I
should
have
known
better
Мне
следовало
знать
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEAL SAMUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.