Paroles et traduction Seals & Crofts - Dance by the Light of the Moon
Dance by the Light of the Moon
Танцуй при свете Луны.
From
the
albums
UNBORN
CHILD
(1974)
and
HARD
GOODS
(1974).
Из
альбомов
"UNBORN
CHILD"
(1974)
и
"HARD
GOODS"
(1974).
Remember
the
old
days
when
I
met
you.
I
never
thought
I
would
get
you.
Вспомни
старые
времена,
когда
я
встретил
тебя.
Я
никогда
не
думал,
что
встречу
тебя.
Remember
the
good
times
we
shared
together,
and
now
they're
just
a
song.
Вспомни
хорошие
времена,
которые
мы
провели
вместе,
и
теперь
это
просто
песня.
Remember
the
first
time
that
I
saw
you.
Remember
the
first
time
that
I
taught
you.
Вспомни,
как
я
впервые
увидел
тебя.
Вспомни,
как
я
впервые
учил
тебя.
Remember
the
old
friends
we
knew
together,
and
how
they've
all
gone
on.
Вспомни
старых
друзей,
с
которыми
мы
были
вместе,
и
как
у
них
все
сложилось.
Well
we
danced
by
the
light
of
the
moon.
The
band
kept
on
playing
that
tune.
Ну,
мы
танцевали
при
свете
луны.
Оркестр
продолжал
играть
эту
мелодию.
You
asked
me
to
carry
you
home,
we
were
alone.
Ты
попросила
меня
проводить
тебя
домой,
мы
были
одни.
And
then
I
saw
moonlight
dance
in
your
hair.
Now
I'll
never,
never,
never
see
it
again.
А
потом
я
увидел,
как
лунный
свет
танцует
в
твоих
волосах.
Теперь
я
никогда,
никогда,
никогда
больше
этого
не
увижу.
No
I'll
never,
ever,
ever
have
it
again.
It's
gone,
just
like
the
song
that
lives
on.
Нет,
у
меня
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
этого
снова.
Это
ушло,
как
и
песня,
которая
продолжает
жить.
Doesn't
it
seem
like
the
right
time.
I
wanna
go
way
back
through
my
lifetime.
Не
кажется
ли
тебе,
что
сейчас
не
самое
подходящее
время.
Я
хочу
вернуться
в
свою
жизнь.
Gotta
go
way
back
and
re-live
those
days,
when
everything
was
mine.
Должен
вернуться
и
заново
пережить
те
дни,
когда
все
принадлежало
мне.
Doesn't
it
seem
like
a
long
ways.
Back
through
the
fog
and
the
byways.
Не
кажется
ли
тебе,
что
это
долгий
путь?
Возвращаемся
назад
сквозь
туман
и
закоулки.
Doesn't
it
seem
strange
it
took
so
long,
but
I
saw
it
all
today.
Не
кажется
ли
странным,
что
прошло
так
много
времени,
но
сегодня
я
увидел
все
это.
The
moon
through
the
trees
did
go
down.
The
snowflakes
had
covered
the
ground.
Луна
скрылась
за
деревьями.
Снежинки
покрыли
землю.
Morning
left
moonlight
behind;
day
was
unkind.
Утро
оставило
лунный
свет
позади;
день
был
недобрым.
But
then
I
saw
lovelight
dance
in
your
hair.
Ah
I'll
never,
never,
never
see
it
again.
Но
потом
я
увидел,
как
свет
любви
танцует
в
твоих
волосах.
Ах,
я
никогда,
никогда,
никогда
больше
этого
не
увижу.
I'll
never,
ever,
ever
have
it
again.
Oh
no,
just
the
snow
and
I
know.
У
меня
никогда,
никогда,
никогда
этого
больше
не
будет.
О
нет,
только
снег
и
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Seals, Darrell G. Crofts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.