Seals & Crofts - Silver Rails - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seals & Crofts - Silver Rails




Silver Rails
Серебряные рельсы
Silver rails in the sun telling me that she's the only one.
Серебряные рельсы на солнце говорят мне, что она - единственная.
Is it real enough for you? Do you feel enough for you?
Это достаточно реально для тебя? Ты чувствуешь это достаточно сильно?
Are you moving like a railroad down inside?
Ты движешься, как поезд, глубоко внутри?
Is it good enough for you? Is it good enough for you?
Это достаточно хорошо для тебя? Это достаточно хорошо для тебя?
Does it make you feel like howling at the moon?
Хочется ли тебе выть на луну от этого?
Life from the top, don't ever stop. Don't let the clock in your mind
Жизнь с высоты, никогда не останавливайся. Не позволяй часам в твоей голове
Cause you to fail. You're hot on the trail.
Заставить тебя потерпеть неудачу. Ты на правильном пути.
Lift up your wings, don't ever change.
Расправь свои крылья, никогда не меняйся.
Life isn't strange when you lift up the veil. You're hot on the trail.
Жизнь не странная, когда ты поднимаешь завесу. Ты на правильном пути.
Do you care enough for me? Do you care enough for me?
Я тебе небезразличен? Я тебе небезразличен?
I'm a lazy locomotive, yeah that's me.
Я ленивый локомотив, да, это я.
But I can't love enough for you. And I can love enough for two.
Но я не могу любить тебя достаточно сильно. И я могу любить достаточно за двоих.
I'll be waitin' at the station, wait and see.
Я буду ждать тебя на станции, подожди и увидишь.
Now where shall we go, how fast, how slow?
Куда же нам теперь ехать, как быстро, как медленно?
Just let me know just where to pick up the rails. I'm hot on the trail.
Просто дай мне знать, где переключиться на рельсы. Я на правильном пути.
Hey, watch my smoke, I never choke. We'll go for broke and ride the silver rails.
Эй, смотри, как я дымлю, я никогда не задыхаюсь. Мы пойдем ва-банк и прокатимся по серебряным рельсам.
We're hot on the trail.
Мы на правильном пути.
Silver rails in the sun telling me that she's the only one.
Серебряные рельсы на солнце говорят мне, что она - единственная.
Silver rails, can't you see? She has come to take a ride with me. (Take a ride with me).
Серебряные рельсы, разве ты не видишь? Она пришла, чтобы прокатиться со мной. (Прокатиться со мной).
Is it hot enough for you? Is it hot enough for you?
Тебе достаточно жарко? Тебе достаточно жарко?
It is worth it to be reckless in the night?
Стоит ли быть безрассудным ночью?
Is it wild enough for you? Ain't it wild enough for you?
Это достаточно дико для тебя? Разве это недостаточно дико для тебя?
Will it make it to the diary in your life?
Попадет ли это в дневник твоей жизни?
Silver rails in the sun telling me that she's the only one.
Серебряные рельсы на солнце говорят мне, что она - единственная.
Silver rails sending out, stretching out. At last she rides with me.
Серебряные рельсы тянутся, тянутся. Наконец-то она едет со мной.





Writer(s): Jimmy Seals, Brian Whitcomb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.