Paroles et traduction sean - Mercutio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercutio
la
vie
nous
sépare
Меркуцио,
жизнь
нас
разлучает,
Y'a
plein
de
chose
que
tu
ne
sais
pas
Многое
ты
так
и
не
узнаешь.
Frère
j'ai
du
t'calmer
par
amour
et
dans
mon
verre
Брат,
мне
пришлось
успокоить
тебя
ради
любви
и
в
своем
стакане,
Mercutio
la
vie
c'est
cours
faut
faire
son
deuil
Меркуцио,
жизнь
коротка,
нужно
смириться
с
этим.
Tu
m'as
calmer
quand
j'culais
sortir
le
fer
Ты
успокаивал
меня,
когда
я
хотел
достать
нож,
Tu
m'as
arrêter
quand
j'étais
sur
le
fait
Ты
останавливал
меня,
когда
я
был
готов
на
это.
Frère
j'ai
du
t'calmer
par
amour
et
dans
mon
verre
Брат,
мне
пришлось
успокоить
тебя
ради
любви
и
в
своем
стакане,
Mercutio
la
vie
c'est
cours
faut
faire
son
deuil
Меркуцио,
жизнь
коротка,
нужно
смириться
с
этим.
Tu
m'as
calmer
quand
j'culais
sortir
le
fer
Ты
успокаивал
меня,
когда
я
хотел
достать
нож,
Tu
m'as
arrêter
quand
j'étais
sur
le
fait
Ты
останавливал
меня,
когда
я
был
готов
на
это.
Ouais
j'fume
en
boite
et
mercuriales
Да,
я
курю
в
клубах
и
высказываю
свои
мысли,
Mercutio
la
merde
fuya
Меркуцио,
дерьмо
уплывает.
J'veux
être
fort
comme
Mercutio
Я
хочу
быть
сильным,
как
Меркуцио,
Ne
plus
avoir
à
prendre
cachets
Больше
не
принимать
таблетки.
Mes
actes
sont
pleins
d'répercutions
Мои
поступки
имеют
последствия,
Mens
moi
sous
perfusion
Ври
мне
под
капельницей.
12
ans
j'fume
mes
thers
en
cachette
12
лет
я
курил
свой
порошок
втихаря,
14
j'les
mettais
en
sachets
В
14
я
уже
фасовал
его
по
пакетикам.
20
ans
j'suis
toujours
là
В
20
лет
я
все
еще
здесь,
À
penser
que
le
temps
s'achète
Думая,
что
время
можно
купить.
Des
histoires
à
dormir
debout
Истории,
от
которых
не
уснуть,
Mens
moi
s'retrouve
pas
dans
sa
chair
Ври
мне,
не
узнает
себя
в
зеркале.
Le
ther
m'a
fait
perdre
le
gout
Порошок
отбил
у
меня
вкус
D'la
vie
comme
les
grands
que
j'voyais
К
жизни,
как
у
тех
взрослых,
которых
я
видел.
J'suis
défoncé
un
cran
d'arrêt
dans
la
main
Я
обдолбан,
с
предохранителем
в
руке,
Parfois
j'pense
à
me
dead
Иногда
я
думаю
о
смерти.
J'suis
dans
la
gow
Я
в
машине,
Elle
m'a
sucé
dans
la
gov
Она
сделала
мне
минет
в
машине,
Et
l'seul
truc
qui
est
dans
la
peau
И
единственное,
что
осталось
на
коже,
Retrouve
son
parfum
dans
la
rose
Находит
свой
аромат
в
розе.
Et
j'dois
m'perdre
И
я
должен
потеряться,
Hier
j'dormais
dans
DS3
Вчера
я
спал
в
DS3.
Paraît
que
tu
t'dessape
pour
un
meuge
Говорят,
ты
меняешь
меня
на
стадо,
J'te
vois
plus
comme
une
déesse
toi
Я
больше
не
вижу
в
тебе
богиню.
Mercutio
tu
m'as
prévenu
Меркуцио,
ты
предупреждал
меня,
Que
les
calmants
c'est
pas
un
jeu
Что
таблетки
- это
не
шутки.
Je
vois
plus
rien
comme
un
plaisir
Я
больше
ничего
не
чувствую,
как
удовольствие,
Même
si
j'la
baisais
comme
un
jeune
Даже
если
бы
я
трахал
ее,
как
молодой.
J'reprends
un
she-fla
Я
беру
еще
одну
таблетку,
Pour
dormi
faut
que
je
fase
Чтобы
уснуть,
я
должен.
J'entend
les
gyro
Я
слышу
сирены,
Comme
un
pas
sur
la
ge-pla
Как
шаги
на
лестнице.
Frère
j'ai
du
t'calmer
par
amour
et
dans
mon
verre
Брат,
мне
пришлось
успокоить
тебя
ради
любви
и
в
своем
стакане,
Mercutio
la
vie
c'est
cours
faut
faire
son
deuil
Меркуцио,
жизнь
коротка,
нужно
смириться
с
этим.
Tu
m'as
calmer
quand
j'culais
sortir
le
fer
Ты
успокаивал
меня,
когда
я
хотел
достать
нож,
Tu
m'as
arrêter
quand
j'étais
sur
le
fait
Ты
останавливал
меня,
когда
я
был
готов
на
это.
Frère
j'ai
du
t'calmer
par
amour
et
dans
mon
verre
Брат,
мне
пришлось
успокоить
тебя
ради
любви
и
в
своем
стакане,
Mercutio
la
vie
c'est
cours
faut
faire
son
deuil
Меркуцио,
жизнь
коротка,
нужно
смириться
с
этим.
Tu
m'as
calmer
quand
j'culais
sortir
le
fer
Ты
успокаивал
меня,
когда
я
хотел
достать
нож,
Tu
m'as
arrêter
quand
j'étais
sur
le
fait
Ты
останавливал
меня,
когда
я
был
готов
на
это.
Mercutio
t'es
la
raison
de
vivre
de
ta
mère
tu
sais
Меркуцио,
ты
- смысл
жизни
твоей
матери,
знаешь
ли.
En
ce
moment
t'as
pas
d'maison
tes
le
bienvenue
chez
moi
tu
sais
Сейчас
у
тебя
нет
дома,
ты
всегда
желанный
гость
у
меня,
знаешь
ли.
On
boit
tu
sais
moi
du
ther
j'ai
abusé
Мы
пьем,
понимаешь,
я
злоупотреблял
порошком.
Chez
nous
la
vie
c'est
peu
d'bonheur
У
нас
в
жизни
мало
счастья,
On
sera
tué
par
ulcère
Нас
убьет
язва.
Apparement
j'suis
devenu
paro
Кажется,
я
стал
пародией,
Moi
Si
j't'ai
fait
mal
c'est
par
amour
Если
я
причинил
тебе
боль,
то
только
из-за
любви.
Dans
mon
coeur
-15
fahrenheit
В
моем
сердце
-26
градусов,
Traverse
les
peines
par
la
nage
Переплываю
печали,
J'oublie
tout
bail
part
la
night
Я
забываю
обо
всем
ночью,
J'me
rappelle
ma
femme
par
l'amante
Я
вспоминаю
о
жене
благодаря
любовнице,
Elles
s'ressemblent
quand
elles
parlent
à
moi
Они
похожи,
когда
разговаривают
со
мной.
J'roule
un
ther
j'ai
pas
la
masse
Я
кручу
косяк,
у
меня
нет
денег,
On
m'a
dit???
Мне
сказали???
Ouais
frère
sur
l'carreau
j'vois???
les
tarots
montes
Да,
брат,
на
полу
я
вижу,
как
растут
карты
Таро,
Coeur
recousu
sparadrap
Сердце
зашито,
как
лоскутное
одеяло,
J'l'a
cu
grandir
et
ça
remonte
Я
видел,
как
оно
росло,
и
это
возвращается.
L'époque
ou
t'avais
pas
la
balle
Времена,
когда
у
тебя
не
было
мяча,
Sur
l'terrain
tu
faisais
pas
la
passe
На
поле
ты
не
отдавал
пас.
Tout
s'arrête
par
un
tram
Все
заканчивается
трамваем.
Toujours
un
paquet
d'Pall
Mall
Всегда
пачка
Pall
Mall,
Toi
tu
ressens
pas
le
manque
Ты
не
чувствуешь
недостатка,
J'pese
une
russe
une
allemande
Я
взвешиваю
русскую,
немку,
Il
m'a
fait
sentir
la
beuh
Он
дал
мне
почувствовать
травку,
La
beuh
remplie
remplie
un
coeur
Травка
наполняет
сердце,
On
refait
l'monde
assis
à
deux
Мы
переделываем
мир,
сидя
вдвоем,
Elle
que
elle
pese
sur???
Та,
что
давит
на???
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elio Menais
Album
Mercutio
date de sortie
13-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.