Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Birthday Sean
Alles Gute zum Geburtstag, Sean
Yeah
and
when
its
all
said
and
done
Ja,
und
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Ima
go
out
as
the
greatest
nigga
alive
Werde
ich
als
der
großartigste
Nigger
aller
Zeiten
abtreten
Matter
fact
the
dopest
nigga
alive
Genau
genommen,
der
geilste
Nigger
aller
Zeiten
Ya
Hear
Me
31
Verstanden?
31
Bitch
aint
no
secret
they
know
I'm
the
goat
Schlampe,
es
ist
kein
Geheimnis,
sie
wissen,
dass
ich
der
Größte
bin
31
year
I
been
staying
afloat
31
Jahre,
ich
habe
mich
über
Wasser
gehalten
Minding
my
business
still
chasing
my
goals
Kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
und
verfolge
immer
noch
meine
Ziele
Momma
you
raise
King
don't
think
you
raised
a
hoe
Mama,
du
hast
einen
König
großgezogen,
denk
nicht,
du
hättest
eine
Schlampe
großgezogen
Lost
a
few
homie
but
thats
how
it
goes
Habe
ein
paar
Kumpel
verloren,
aber
so
läuft
das
When
you
on
yo
shit
aint
got
time
for
no
hoes
Wenn
du
dein
Ding
machst,
hast
du
keine
Zeit
für
Schlampen
Free
all
my
niggas
thats
stuck
in
that
hole
Befreit
alle
meine
Niggas,
die
in
diesem
Loch
festsitzen
When
you
make
it
out
gotta
stay
on
your
toes
Wenn
du
es
rausschaffst,
musst
du
auf
Trab
bleiben
Cant
get
caught
slipping
they
taken
our
souls
Darfst
dich
nicht
erwischen
lassen,
sie
nehmen
unsere
Seelen
I
know
some
niggas
that
told
on
the
bros
Ich
kenne
ein
paar
Niggas,
die
die
Kumpels
verpfiffen
haben
Lately
I
been
tryna
balance
my
lows
In
letzter
Zeit
versuche
ich,
meine
Tiefs
auszugleichen
I
hate
the
way
that
she
made
my
heart
froze
Ich
hasse
die
Art,
wie
sie
mein
Herz
hat
erfrieren
lassen
I
keep
my
head
up
cuz
opp
niggas
lurking
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
weil
feindliche
Niggas
lauern
He
tough
on
the
internet
softer
in
person
Er
ist
hart
im
Internet,
weicher
im
echten
Leben
All
of
that
pain
goin
get
worser
and
worser
All
dieser
Schmerz
wird
immer
schlimmer
und
schlimmer
Just
let
go
that
hate
and
know
life
won't
be
perfect
Lass
einfach
diesen
Hass
los
und
wisse,
dass
das
Leben
nicht
perfekt
sein
wird
Came
from
618
yea
thats
my
home
Kam
von
618,
ja,
das
ist
meine
Heimat
My
projects
they
made
me
No
bitch
in
my
bone
Meine
Projekte
haben
mich
geprägt,
keine
Schlampe
in
meinen
Knochen
I
been
so
busy
I
need
me
a
clone
Ich
war
so
beschäftigt,
ich
brauche
einen
Klon
I
built
my
brand
on
my
motherfucking
own
Ich
habe
meine
Marke
ganz
allein
aufgebaut
I
wrote
this
rap
on
the
way
to
vacation
Ich
habe
diesen
Rap
auf
dem
Weg
in
den
Urlaub
geschrieben
My
time
is
right
now
I
been
humble
and
patience
Meine
Zeit
ist
jetzt,
ich
war
demütig
und
geduldig
Im
still
in
the
trap
working
hard
just
to
make
it
Ich
bin
immer
noch
in
der
Falle
und
arbeite
hart,
um
es
zu
schaffen
I
took
me
a
L
now
I'm
back
to
basics
Ich
habe
eine
Niederlage
eingesteckt,
jetzt
bin
ich
zurück
zu
den
Grundlagen
I
took
a
L
now
its
back
to
the
basic
Ich
habe
eine
Niederlage
eingesteckt,
jetzt
geht
es
zurück
zu
den
Grundlagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Bennett
Album
31
date de sortie
28-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.