Sean Bennett feat. Realname McCoy - John Dillinger - traduction des paroles en allemand

John Dillinger - Sean Bennett traduction en allemand




John Dillinger
John Dillinger
Cold hearted nigga thats me
Kalthärter Nigga, das bin ich
Running up a check the only thing attracts me
Ein Scheck hochjagen, das ist das Einzige, was mich anzieht
Who you know do it better than me
Wer, kennst du, macht es besser als ich?
Racing to the money baby don't distracts me
Ich rase zum Geld, Baby, lenk mich nicht ab
Yeah thats how I'm coming
Ja, so komme ich an
You already Know how I'm coming
Du weißt bereits, wie ich ankomme
Yeah thats how I'm coming
Ja, so komme ich an
You already Know how I'm coming
Du weißt bereits, wie ich ankomme
Im Out in vegas tryna bet it all on any table
Ich bin in Vegas und versuche, alles an jedem Tisch zu setzen
Aint got neighbors I be blowing all exotic flavors
Ich habe keine Nachbarn, ich rauche all die exotischen Sorten
We going up like elevators mama look I made it
Wir fahren hoch wie Aufzüge, Mama, schau, ich habe es geschafft
Your son a boss got thru that pain now i do it major
Dein Sohn ist ein Boss, hat den Schmerz überwunden, jetzt mache ich es groß
The cities mines I'm starting to think that I should run for mayor
Die Stadt gehört mir, ich fange an zu denken, dass ich als Bürgermeister kandidieren sollte
They must of thought I signed a deal but I don't give out favors
Sie müssen gedacht haben, ich hätte einen Deal unterschrieben, aber ich verteile keine Gefälligkeiten
I been stunting all my life Im so use to haters
Ich habe mein ganzes Leben lang geprotzt, ich bin so an Hasser gewöhnt
Tried to rob me boy you dumb You tryna meet your maker
Versucht mich auszurauben, Junge, du bist dumm, du willst deinen Schöpfer treffen
You wanna ball but you a pussy like Juwana man
Du willst ballen, aber du bist eine Pussy wie Juwana Mann
You just mad i get respected by a lot fans
Du bist nur sauer, dass ich von vielen Fans respektiert werde
I know I'm prolly better of without a lot friends
Ich weiß, dass ich ohne viele Freunde wahrscheinlich besser dran bin
Im just tryna run it up I need a lot of bands
Ich versuche nur, es hochzutreiben, ich brauche eine Menge Scheine
Thanking god for the blessing that he been sending
Ich danke Gott für die Segnungen, die er gesendet hat
Its crazy how I still made it out through all that sinning
Es ist verrückt, wie ich es trotz all der Sünden geschafft habe
Reminiscing on them days I was broke with good intentions
Ich erinnere mich an die Tage, als ich pleite war, mit guten Absichten
Apprehensive but I still kept a smile through all the tension
Besorgt, aber ich behielt trotzdem ein Lächeln, trotz all der Anspannung
Cold hearted nigga thats me
Kalthärter Nigga, das bin ich
Running up a check the only thing attracts me
Ein Scheck hochjagen, das ist das Einzige, was mich anzieht
Who you know do it better than me
Wer, kennst du, macht es besser als ich?
Racing to the money baby don't distracts me
Ich rase zum Geld, Baby, lenk mich nicht ab
Yeah thats how I'm coming
Ja, so komme ich an
You already Know how I'm coming
Du weißt bereits, wie ich ankomme
Yeah thats how I'm coming
Ja, so komme ich an
You already Know how I'm coming
Du weißt bereits, wie ich ankomme
I can tell you niggas never been that guy probably spent your whole life being chastised
Ich kann dir sagen, dass ihr Niggas nie dieser Typ wart, wahrscheinlich euer ganzes Leben lang gezüchtigt wurdet
So dont get mad when your lady bat eyelash
Also werde nicht wütend, wenn deine Lady mit den Wimpern klimpert
When i pass spaz, and you getting capsized
Wenn ich vorbeigehe, ausraste, und du kenterst
Sunk your battleship shit you aint even that fly
Habe dein Schlachtschiff versenkt, Scheiße, du bist nicht mal so cool
I gotta bottle worth of drip, and you aint even cap size
Ich habe eine Flasche voller Drip, und du bist nicht mal eine Verschlusskappengröße
You inadequate bitch i'm thee establishment
Du bist eine unzureichende Schlampe, ich bin das Establishment
I been in my bag like the bags under the cabinet
Ich war in meiner Tasche wie die Taschen unter dem Schrank
But i aint on that plastic shit no regina george, i dont need a whore
Aber ich stehe nicht auf diesen Plastik-Scheiß, keine Regina George, ich brauche keine Hure
The green is mi amore and i need some more til i can cop the crib with the heated floors
Das Grün ist meine Amore, und ich brauche mehr, bis ich mir die Bude mit der Fußbodenheizung leisten kann
Whip with the swinging doors we dont need to kick it like diadora
Ein Wagen mit Flügeltüren, wir müssen nicht kicken wie Diadora
You can get the stepping skip the questions
Du kannst gehen, überspring die Fragen
Like you testing and you missed the lesson
Als ob du testest und die Lektion verpasst hättest
I just keep em guessing never see me sweating
Ich lasse sie einfach raten, du wirst mich nie schwitzen sehen
Its impressive when i'm in the session
Es ist beeindruckend, wenn ich in der Session bin
My value never lessens man this shit a blessing
Mein Wert sinkt nie, Mann, diese Scheiße ist ein Segen
Cold hearted nigga thats me
Kalthärter Nigga, das bin ich
Running up a check the only thing attracts me
Ein Scheck hochjagen, das ist das Einzige, was mich anzieht
Who you know do it better than me
Wer, kennst du, macht es besser als ich?
Racing to the money baby don't distracts me
Ich rase zum Geld, Baby, lenk mich nicht ab
Yeah thats how I'm coming
Ja, so komme ich an
You already Know how I'm coming
Du weißt bereits, wie ich ankomme
Yeah thats how I'm coming
Ja, so komme ich an
You already Know how I'm coming
Du weißt bereits, wie ich ankomme





Writer(s): Sean Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.