Sean Bennett feat. Artworkswirve - Mike Piazza - traduction des paroles en allemand

Mike Piazza - Sean Bennett traduction en allemand




Mike Piazza
Mike Piazza
Yea they ain't wanna see me up now I'm up
Ja, sie wollten mich nicht oben sehen, jetzt bin ich oben
Must of thought a gave up
Muss gedacht haben, ich hätte aufgegeben
I took a break but look how far I've Came up
Ich habe eine Pause gemacht, aber schau, wie weit ich gekommen bin
But through all struggles I still ain't changed up
Aber trotz aller Kämpfe habe ich mich nicht verändert
I told my hoes no time to lay up
Ich sagte meinen Mädels, keine Zeit zum Ausruhen
My competition sleep that made me stay up
Meine Konkurrenz schläft, das hat mich wach gehalten
Perfect my craft until they pay up
Perfektioniere mein Handwerk, bis sie zahlen
Im real they made up I got my weight up
Ich bin echt, sie sind erfunden, ich habe mein Gewicht erhöht
Front line in that war I got my rank up
An vorderster Front in diesem Krieg, ich habe meinen Rang erhöht
My boy got shot I prayed he woke up
Mein Kumpel wurde angeschossen, ich betete, dass er aufwacht
He died that night that blood won't soak up
Er starb in dieser Nacht, das Blut wird nicht aufgesaugt
When I saw him in that casket his body was froze up
Als ich ihn in diesem Sarg sah, war sein Körper erstarrt
And from that moment on i had to grow up
Und von diesem Moment an musste ich erwachsen werden
I'm taking what's ours it's time to glow up
Ich nehme, was uns gehört, es ist Zeit zu strahlen
They told me pump my brakes no time to Slow up
Sie sagten mir, ich solle bremsen, keine Zeit, langsamer zu werden
Had shows in my city my niggas didn't show up
Hatte Shows in meiner Stadt, meine Kumpels sind nicht aufgetaucht
So don't come around on the day that I blow up for real
Also komm nicht vorbei an dem Tag, an dem ich wirklich durchstarte
Ive learned my lessons gotta cherish all my blessings
Ich habe meine Lektionen gelernt, muss all meine Segnungen schätzen
Spent to much time just stressing
Habe zu viel Zeit mit Stress verbracht
Life will test ya gotta be prepared for this shit
Das Leben wird dich testen, du musst auf diesen Mist vorbereitet sein
Put more focus on your progression
Konzentriere dich mehr auf deinen Fortschritt
I know life hard prepare for the storm
Ich weiß, das Leben ist hart, bereite dich auf den Sturm vor
Gotta stand out cant fit in with the norm
Muss herausstechen, kann mich nicht der Norm anpassen
They labeled you a failure on that day you were born
Sie haben dich als Versager abgestempelt, an dem Tag, an dem du geboren wurdest
Im giving you that real if you haven't been informed
Ich gebe dir die Wahrheit, wenn du nicht informiert wurdest
Cuz I'm living that good life forreal
Denn ich lebe dieses gute Leben wirklich
I caught a peace of my mind when I moved out the dale
Ich fand meinen Frieden, als ich aus dem Tal wegzog
I hate to see my homies still locked up in jail
Ich hasse es, meine Kumpels immer noch im Gefängnis zu sehen
Ill be right there on the day that you make bail
Ich werde genau da sein, an dem Tag, an dem du auf Kaution freikommst
We all make mistakes nobody can be perfect
Wir alle machen Fehler, niemand kann perfekt sein
You just gotta keep working
Du musst einfach weiterarbeiten
If you tryna find your self gotta keep searching
Wenn du versuchst, dich selbst zu finden, musst du weitersuchen
Hard stand strong never let down your guard
Steh stark, lass niemals deine Deckung fallen
Cuz they goin try they best to take you heart
Denn sie werden ihr Bestes geben, um dir dein Herz zu nehmen
Look momma was a workaholic daddy was a workaholic
Schau, Mama war eine Workaholic, Papa war ein Workaholic
We just never saw it seen it all fall down
Wir haben es einfach nie gesehen, haben gesehen, wie alles zusammenbricht
Like al gelt garden you don't know me
Wie bei Al Gelt Garden, du kennst mich nicht
And Brody like Russ and James Harden
Und Brody ist wie Russ und James Harden
Kept this shit G like PUB soon as the game started
Hielt diese Scheiße G wie PUB, sobald das Spiel begann
And we die about respect not like these lame artist
Und wir sterben für Respekt, nicht wie diese lahmen Künstler
Better watch yo hand son or be leaking Scarlett
Pass besser auf deine Hand auf, Junge, oder du wirst scharlachrot bluten
Let these two sticks rub get a flame started
Lass diese zwei Stöcke aneinander reiben, um ein Feuer zu entfachen
100K right beside the bed
100K direkt neben dem Bett
100k thoughts inside my head
100K Gedanken in meinem Kopf
How could I ever come to prove
Wie könnte ich jemals beweisen
Reasons that you know are dead
Gründe, von denen du weißt, dass sie tot sind
Why would I ever try to prove
Warum sollte ich jemals versuchen zu beweisen
Shit I prolly never did
Scheiße, die ich wahrscheinlich nie getan habe
What you said you overheard
Was du gesagt hast, dass du gehört hast
Shit I prolly never said you rapping ass niggas
Scheiße, die ich wahrscheinlich nie gesagt habe, ihr rappenden Mistkerle
Sound funny to me making money being you
Klingt komisch für mich, Geld zu verdienen, indem ihr ihr seid
But yet y'all want to be me y'all capping ass deals
Aber trotzdem wollt ihr ich sein, ihr macht Verträge, die
Sound funny to me making money for you
komisch für mich klingen, Geld für euch verdienen
But making nothing for me
Aber nichts für mich verdienen
(My daughter need)
(Meine Tochter braucht)
Diamond rings and fancy things
Diamantringe und schicke Sachen
If she was older
Wenn sie älter wäre
I would tell her one thing
Würde ich ihr eines sagen
(My daughter need)
(Meine Tochter braucht)
Just love yourself don't put your love in nobody else
Liebe dich einfach selbst, lege deine Liebe in niemanden anderen
Love like yourself I'm saying love
Liebe wie dich selbst, ich sage Liebe
Where you see yourself love no one else
Wo du dich selbst siehst, liebe niemanden sonst
Just lend don't be giving no help
Leihe nur, gib keine Hilfe
That mean you give and go get your return
Das heißt, du gibst und holst dir deine Rückgabe
Or else daddy made it all this motherfucking
Sonst hat Papa das alles geschafft, verdammte Scheiße
Way with no help and the baggage still the same
Weg ohne Hilfe, und das Gepäck ist immer noch dasselbe
I just designer the belt I had doubted myself
Ich habe nur den Gürtel designt, ich hatte Zweifel an mir selbst
I got tired of myself I had lied to myself
Ich war meiner selbst überdrüssig, ich habe mich selbst belogen
I had cried to myselfI put pride in myself
Ich habe vor mir selbst geweint, ich habe Stolz in mich selbst gesetzt
Me nobody myself I got in it for y'all
Ich, niemand, ich selbst, ich bin für euch alle eingestiegen
I got out it myself gotta keep going
Ich bin selbst herausgekommen, muss weitermachen
Cause the show don't even stop
Denn die Show hört nicht einmal auf
For myself gotta keep growing
Für mich selbst, muss weiterwachsen
That's the only way you make it to wealth
Das ist der einzige Weg, wie du zu Wohlstand gelangst
I put pride in myself me nobody myself
Ich habe Stolz in mich selbst gesetzt, ich, niemand, ich selbst
I got in it for y'all I got out it myself
Ich bin für euch alle eingestiegen, ich bin selbst herausgekommen





Writer(s): Sean Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.