Sean C. Johnson - New Day (Otis Parham) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sean C. Johnson - New Day (Otis Parham)




Too many brothers layin' dead on the street
Слишком много братьев лежали мертвыми на улице.
One of them brothers look just like me, me yeah
Один из этих братьев похож на меня, да.
One day we'll make it over
Однажды мы покончим
I don't fear no man (man)
С этим, я не боюсь никого.
Only the one that saved my soul
Только тот, кто спас мою душу.
And the change is coming
И грядут перемены.
When I'm done He'll take me home
Когда я закончу, он заберет меня домой.
The hand of the Lord all over me
Рука Господа повсюду во мне.
I don't know what tomorrow brings
Я не знаю, что принесет завтрашний день.
We race the sun
Мы мчимся на солнце.
It's a new day
Это новый день.
It's a new day
Это новый день.
I don't know what tomorrow brings
Я не знаю, что принесет завтрашний день.
We race the sun
Мы мчимся на солнце.
Shotgun go bang (bang)
Дробовик, бах-бах!
Yeah, bang in the street
Да, Бах на улице.
Lord keep your hand
Боже, держи свою руку.
My Lord, all over me
Боже мой, повсюду я.
Shotgun go bang, bang in the street
Дробовик, бах-бах на улице.
Lord keep your hand
Боже, держи свою руку.
'Cause it's a new day, oh
Потому что это новый день, ОУ.
One day we'll make it over, yeah
Однажды мы все преодолеем, да.
It's too much for even shoulders to bear
Это слишком много для того, чтобы даже плечи нести.
I hear you knocking but you can't come in (can't come in)
Я слышу, как ты стучишься, но ты не можешь войти (не можешь войти).
You say you love me but you kill my friend, friend yeah
Ты говоришь, что любишь меня, но убиваешь моего друга, друг, да.
One day we'll make it over
Однажды мы покончим
I don't fear no man (man)
С этим, я не боюсь никого.
Only the one that saved my soul
Только тот, кто спас мою душу.
And the change is coming
И грядут перемены.
And when I'm done He'll take me home
И когда я закончу, он заберет меня домой.
The hand of the Lord all over me
Рука Господа повсюду во мне.
I don't know what tomorrow brings
Я не знаю, что принесет завтрашний день.
We race the sun
Мы мчимся на солнце.
Shotgun go bang (bang)
Дробовик, бах-бах!
Yeah, bang in the street
Да, Бах на улице.
Lord keep your hand
Боже, держи свою руку.
'Cause it's a new day, oh
Потому что это новый день, ОУ.
One day we'll make it over, yeah
Однажды мы все преодолеем, да.
It's too much for even shoulders to bear
Это слишком много для того, чтобы даже плечи нести.
I hear you knocking but you can't come in
Я слышу, как ты стучишься, но ты не можешь войти.
You say you love me but you kill my friend friend, yeah
Ты говоришь, что любишь меня, но убиваешь моего друга, да.
One day we'll make it over
Однажды мы покончим
I don't fear no man (man)
С этим, я не боюсь никого.
Only the one who saved my soul
Только тот, кто спас мою душу.
Change is coming
Грядут перемены,
Done He'll take me home
он заберет меня домой.
Hand of the Lord all over me
Рука Господа на мне.
I don't know
Я не знаю ...
But we race the sun
Но мы мчимся на солнце.
It's a new day
Это новый день.
It's a new day
Это новый день.
I don't know
Я не знаю ...
But we race the sun
Но мы мчимся на солнце.
So tell Martin, I had a dream
Скажи Мартину, что мне приснился сон.
So tell Malcolm, by any means
Так скажи Малкольму, любым способом.
Oh yeah
О, да!





Writer(s): Sean C. Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.