Paroles et traduction Sean C. Johnson - Pass Me Not
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
gentle
...
О,
нежный
...
And
it
seems
I
been
sick
so
long
and
you
can
make
me
whole
yes
sir
И
кажется
я
так
долго
болел
и
ты
можешь
исцелить
меня
Да
сэр
Can
ya
here
me,
Можешь
ли
ты
меня
выслушать,
I
ain′t
playin'
no
more
I
through
runnin′
got
to
add
to
the
Door
Я
больше
не
играю,
я
бегу,
мне
нужно
прибавить
к
двери.
Can't
in
Your
power
doubt,
there's
′nuff
to
go
around
Не
могу
в
твоей
власти
сомневаться,
тут
нечего
делать.
Had
enough
pain
look
at
my
face
so
much
shame
calling
your
name
Было
достаточно
боли
посмотри
на
мое
лицо
так
стыдно
называть
твое
имя
While
on
others
Thou
are
calling,
do
not
pass
me
by
Когда
ты
зовешь
других,
не
проходи
мимо
меня.
Uh,
I′ll
be
real
for
a
moment,
Yeah
Check
Э-э,
я
буду
настоящим
на
мгновение,
Да.
Every
time
I
look
around
it's
pay
day
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь
вокруг,
наступает
день
зарплаты.
Heart
to
a
minim′,
broke,
tryin'
to
save
face
Сердце
до
минимума
разбито,
пытаюсь
сохранить
лицо.
Everybody
movin′
up
I'm
in
the
same
place
Все
двигаются
вверх,
а
я
нахожусь
на
том
же
месте.
When
did
all
of
this
turn
into
a
rat
race
Когда
все
это
превратилось
в
крысиные
бега
I
don′t
sound
like
him
I
don't
sound
like
Я
не
похож
на
него,
я
не
похож
на
него.
Her
I
don't
run
like
this
I
don′t
run
like
that
Она
я
так
не
бегаю
я
так
не
бегаю
I′m
just
trying
to
get
back
to
the
place
where
I
Я
просто
пытаюсь
вернуться
туда,
где
я
...
Heed
your
voice
and
leave
out
all
the
distractions
Прислушайся
к
своему
голосу
и
оставь
все
отвлекающие
факторы.
Do
it
for
Your
glory
I'm
asking
show
me
more
what
I′m
lacking
Сделай
это
ради
своей
славы
я
прошу
покажи
мне
больше
того
чего
мне
не
хватает
If
You
really
don't
mind,
Ohhh,
Never
leave
my
side
Если
ты
действительно
не
возражаешь,
О-О-О,
никогда
не
покидай
меня.
Can
You
still
use
me?
Hey!
Saying
please
don′t
pass
me
by
Эй,
Скажи,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня
Please
don't
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don't
pass
me
by,
please
don't
pass
me
by
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don't
pass
me
by,
please
don′t
pass
me
by
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
I'm
just
saying
it
gets
hard
when
you
Я
просто
говорю,
что
становится
трудно,
когда
ты
Know,
you
been
called
but
your
faith
won′t
go
Знаешь,
что
тебя
призвали,
но
твоя
вера
не
уходит.
Some
nights
may
cause
you
to
moan
and
Бывают
ночи,
когда
ты
стонешь
и
...
Doubt
God,
but
I'm
standing
right
in
the
crowd
Сомневаюсь
в
Боге,
но
я
стою
прямо
в
толпе.
Screaming
just
save
me
now
Hooohhh
Кричу
просто
спаси
меня
сейчас
Ууууу
While
on
others
Thou
art
calling,
В
то
время
как
к
другим
ты
взываешь,
Do
not
pass
me
by,
yeah,
yeah,
yeah,
check
Не
проходи
мимо
меня,
да,
да,
да,
проверь.
Every
time
I
look
around
it′s
pain
day
Каждый
раз
когда
я
оглядываюсь
вокруг
наступает
день
боли
Heart
to
a
minim',
broke,
tryin'
to
save
face
Сердце
до
минимума
разбито,
пытаюсь
сохранить
лицо.
Everybody
movin′
up
I′m
in
the
same
place
Все
двигаются
вверх,
а
я
нахожусь
на
том
же
месте.
When
did
all
of
this
turn
into
a
rat
race
Когда
все
это
превратилось
в
крысиные
бега
I
don't
sound
like
him
I
don′t
sound
like
Я
не
похож
на
него,
я
не
похож
на
него.
Her
I
don't
run
like
this
I
don′t
run
like
that
Она
я
так
не
бегаю
я
так
не
бегаю
I'm
just
trying
to
get
back
to
the
place
where
I
Я
просто
пытаюсь
вернуться
туда,
где
я
...
Heed
your
voice
and
leave
out
all
the
distractions
Прислушайся
к
своему
голосу
и
оставь
все
отвлекающие
факторы.
Do
it
for
Your
glory
I′m
asking
show
me
more
what
I'm
lacking
Сделай
это
ради
своей
славы
я
прошу
покажи
мне
больше
того
чего
мне
не
хватает
And
If
You
really
don't
mind,
Ohhh,
Never
leave
my
side
И
если
ты
действительно
не
возражаешь,
О-О-О,
никогда
не
покидай
меня.
Can
You
still
use
me?
Hey!
Saying
please
don′t
pass
me
by
Эй,
Скажи,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don't
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
please
don't
pass
me
by
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don't
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
please
don't
pass
me
by
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.