Paroles et traduction Sean C. Johnson - Usain Bolt Vs. Andy Stitzer
Follow
me
I'm
running
trying
to
catch
my
heart
beat
Следуй
за
мной,
я
бегу,
пытаясь
поймать
биение
сердца.
Red
flags
all
around
me
infatuation
minded
Красные
флаги
вокруг
меня,
одержимость
мыслями.
Oh
my
got
me
tripping
out
here
right
О,
мой
спотыкается
прямо
здесь.
Now
cause
I
don't
know
where
I'm
going
Теперь,
потому
что
я
не
знаю,
куда
иду.
Missing
all
my
exit
signs
my
poor
heart
won't
last
long
Oh
Не
хватает
всех
моих
знаков
выхода,
мое
бедное
сердце
не
продлится
долго.
Probably
need
to
slow
down
cause
I
don't
know
where
I'm
going
Наверное,
нужно
притормозить,
потому
что
я
не
знаю,
куда
иду.
Missing
all
my
exit
signs
my
poor
heart
won't
last
long
oh
my
Скучаю
по
всем
моим
выходным
знакам,
мое
бедное
сердце
не
продлится
долго,
О,
боже.
Follow
me
I'm
running
ooohhh
trying
to
catch
my
heart
beat
Следуй
за
мной,
я
бегу,
пытаясь
поймать
биение
моего
сердца.
Pray
cupid
don't
find
me
my
poor
heart
won't
last
long
oh
Молись,
Купидон,
не
Найди
меня,
мое
бедное
сердце
не
продлится
долго,
ОУ.
Think
I
need
to
slow
down
Думаю,
мне
нужно
притормозить.
Tell
me
what
I'm
waiting
for
tell
me
why
I
had
to
wait
so
long
Скажи,
чего
я
жду,
скажи,
почему
мне
пришлось
ждать
так
долго?
Maybe
I'm
just
foolish
to
think
that
I
was
right
to
hold
on
Может
быть,
я
просто
глуп,
думая,
что
был
прав,
чтобы
держаться.
Feel
like
I've
been
sleeping
living
a
fantasy
Такое
чувство,
что
я
сплю,
живя
фантазией.
I
don't
want
to
hear
I'm
sorry
I
don't
really
want
to
hear
that
Я
не
хочу
слышать,
Мне
жаль,
я
не
хочу
этого
слышать.
I've
heard
the
story
everybody
want
to
go
back
Я
слышал
историю,
все
хотят
вернуться.
A
thousand
times
didn't
wait
for
me
Тысячу
раз
не
ждала
меня.
Nothing
can
change
can't
wait
for
me
Ничто
не
может
измениться,
не
могу
дождаться
меня.
Yeah
that's
enough
this
ain't
nothing
don't
touch
Да,
этого
достаточно,
это
ничего
не
трогает.
That's
enough
don't
you
play
with
that
fire
Этого
достаточно,
разве
ты
не
играешь
с
этим
огнем?
That's
enough
it's
for
reasons
I
don't
Этого
достаточно,
это
по
причинам,
которых
у
меня
нет.
Do
de
you
must
run
from
desire
Ты
должен
убежать
от
желания.
Do
de
we
all
got
the
same
rules
У
всех
нас
одинаковые
правила.
It's
not
how
it
transpires
Дело
не
в
том,
как
это
происходит.
It's
not
how
it
tran
Все
не
так,
как
нужно.
It's
not
how
it's
run
done
done
Дело
не
в
том,
как
все
делается.
This
ain't
nothing
don't
touch
Это
ни
к
чему
не
прикасается.
Don't
you
play
with
that
fire
Разве
ты
не
играешь
с
этим
огнем?
It's
for
reasons
I
don't
Это
по
причинам,
которых
у
меня
нет.
You
must
run
from
desire
Ты
должен
убежать
от
желания.
We
all
got
the
same
rules
it's
not
how
it
transpires
У
нас
у
всех
одни
и
те
же
правила,
это
не
так,
как
это
происходит.
It's
not
how
it
tran
Все
не
так,
как
нужно.
Tell
me
what
I'm
waiting
for
is
there
enough
grace
to
comfort
me
Скажи
мне,
чего
я
жду,
достаточно
ли
благодати,
чтобы
утешить
меня?
Tell
me
that
it's
worth
it
don't
care
if
you
lie
to
me
Скажи
мне,
что
это
того
стоит,
не
важно,
лжешь
ли
ты
мне.
Cause
I
ain't
nothing
special
trust
me
I
know
we
have
faults
Потому
что
я
ничего
особенного,
поверь
мне,
я
знаю,
у
нас
есть
недостатки.
But
I've
been
waiting
for
you
it
doesn't
matter
at
all
Но
я
ждал
тебя,
это
совсем
не
важно.
So
I
don't
want
to
hear
I'm
sorry
I
don't
really
want
to
hear
that
Так
что
я
не
хочу
слышать,
Мне
жаль,
я
не
хочу
этого
слышать.
I've
heard
the
story
everybody
want
to
go
back
Я
слышал
историю,
все
хотят
вернуться.
A
thousand
times
didn't
wait
for
me
Тысячу
раз
не
ждала
меня.
Nothing
can
change
can't
wait
for
me
Ничто
не
может
измениться,
не
могу
дождаться
меня.
Yeah
that's
enough
this
ain't
nothing
don't
touch
Да,
этого
достаточно,
это
ничего
не
трогает.
That's
enough
don't
you
play
with
that
fire
Этого
достаточно,
разве
ты
не
играешь
с
этим
огнем?
That's
enough
it's
for
reasons
I
don't
Этого
достаточно,
это
по
причинам,
которых
у
меня
нет.
Do
de
you
must
run
from
desire
Ты
должен
убежать
от
желания.
Do
de
we
all
got
the
same
rules
У
всех
нас
одинаковые
правила.
It's
not
how
it
transpires
Дело
не
в
том,
как
это
происходит.
It's
not
how
it
tran
Все
не
так,
как
нужно.
It's
not
how
it's
run
done
done
Дело
не
в
том,
как
все
делается.
This
ain't
nothing
don't
touch
Это
ни
к
чему
не
прикасается.
Don't
you
play
with
that
fire
Разве
ты
не
играешь
с
этим
огнем?
If
for
reason
I
do
Если
по
какой-то
причине
я
это
делаю.
You
must
run
from
desire
Ты
должен
убежать
от
желания.
We
all
got
the
same
rules
it's
not
how
it
transpires
У
нас
у
всех
одни
и
те
же
правила,
это
не
так,
как
это
происходит.
It's
not
how
it
tran
no
Это
не
так,
как
это
tran
нет.
Tell
me
what
I'm
waiting
Скажи
мне,
чего
я
жду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean C Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.