Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peter and the Wolf, Op. 67: II. "It Was Early Morning"
Peter und der Wolf, op. 67: II. „Früh am Morgen“
It
was
early
morning
when
Peter
walked
out
of
the
house
Früh
am
Morgen
ging
Peter
aus
dem
Haus
He
opened
the
gate
and
went
out
into
the
big
green
meadow
Er
öffnete
das
Tor
und
trat
hinaus
auf
die
große
grüne
Wiese
On
a
branch
of
a
tall
tree
sat
the
pretty
little
Auf
einem
Ast
eines
hohen
Baumes
saß
der
hübsche
kleine
Bird.
"All
is
quiet
and
beautiful
this
morning,"
Vogel.
„Alles
ist
still
und
wunderschön
an
diesem
Morgen“,
She
said
delicately.
The
bird
was
Peter's
friend
Sagte
sie
zart.
Der
Vogel
war
Peters
Freundin
Just
then
the
dumb
duck
waddled
by.
She
was
glad
Da
watschelte
die
törichte
Ente
vorbei.
Sie
freute
sich
That
the
gate
had
been
left
open
as
there
was
Dass
das
Tor
offen
gelassen
worden
war,
denn
dort
A
deep
pond
in
the
meadow
and
she
wanted
to
swim
Befand
sich
ein
tiefer
Teich
auf
der
Wiese
und
sie
wollte
schwimmen
Seeing
the
duck,
the
bird
flew
down
and
settled
next
to
her
Als
die
Ente
erblickte,
flog
der
Vogel
herab
und
setzte
sich
neben
sie
The
bird,
who
was
very
sweet
said,
"What
Der
Vogel,
der
sehr
lieblich
war,
sagte:
„Was
Kind
of
a
bird
are
you
if
you
can't
fly?"
Für
ein
Vogel
bist
du,
wenn
du
nicht
fliegen
kannst?“
"What
kind
of
a
bird
are
you,"
the
duck
said
snappily,
"if
you
„Was
für
ein
Vogel
bist
du“,
entgegnete
die
Ente
schnippisch,
„wenn
du
Can't
swim?"
And
with
that
she
haughtily
dived
into
the
pond
Nicht
schwimmen
kannst?“
Und
damit
tauchte
sie
hochmütig
in
den
Teich
That
led
to
an
argument.
They
argued
and
argued.
The
duck
as
she
Das
führte
zu
einem
Streit.
Sie
stritten
und
stritten.
Die
Ente
während
Splashed
around
in
the
water,
the
bird
hopping
angrily
on
the
shore
Sie
im
Wasser
plantschte,
der
Vogel
am
Ufer
zornig
umherhüpfte
Just
then
something
caught
Peter's
eye
In
diesem
Moment
fiel
Peter
etwas
ins
Auge
The
cat.
The
cat
was
stalking
through
the
tall
grass
Die
Katze.
Die
Katze
schlich
durch
das
hohe
Gras
The
cat
thought,
"That
bird
is
busy
arguing.
I
can
probably
Die
Katze
dachte:
„Dieser
Vogel
ist
beschäftigt
mit
Streiten.
Ich
kann
sie
wohl
Get
her
now,"
and
on
velvet
paws
she
crept
even
closer
Jetzt
erwischen“,
und
auf
Samtpfoten
schlich
sie
noch
näher
heran
"Look
out!"
shouted
Peter,
and
the
bird
„Pass
auf!“
rief
Peter,
und
der
Vogel
Flew
up
into
the
tree
just
in
time
Flug
gerade
noch
rechtzeitig
auf
den
Baum
While
the
duck
quacked
angrily
at
the
cat
Während
die
Ente
wütend
die
Katze
anquakte
From
the
middle
of
the
pond
Aus
der
Mitte
des
Teiches
The
cat
walked
round
and
round
looking
up
at
the
bird
Die
Katze
lief
rundherum
und
schaute
hinauf
zum
Vogel
And
thinking,
"Is
it
worth
climbing
so
high,
I
wonder?
Und
dachte:
„Ob
es
sich
lohnt,
so
hoch
hinaufzuklettern?
By
the
time
I
get
there
she'll
have
flown
away."
Bis
ich
oben
bin,
wird
sie
schon
fortgeflogen
sein.“
Grandfather
came
out
of
the
house
and
through
the
open
gate.
He
was
Der
Großvater
kam
aus
dem
Haus
und
durch
das
offene
Tor.
Er
Puffing
on
his
pipe.
He
never
liked
Peter
to
go
out
into
the
meadow
Paffte
an
seiner
Pfeife.
Er
mochte
es
nie,
wenn
Peter
auf
die
Wiese
ging
"Not
really
the
place
for
you,
grandson,"
he
said
gravely.
"Wolves
„Kein
Ort
für
dich,
Enkelsohn“,
sagte
er
ernst.
„Wölfe
And
things.
You
know
anything
about
wolves?
A
dangerous
lot,
wolves."
Und
dergleichen.
Weißt
du
etwas
über
Wölfe?
Ein
gefährliches
Gesindel,
Wölfe.“
Peter
said
nothing.
Of
course
he
was
not
afraid
of
wolves
Peter
sagte
nichts.
Natürlich
fürchtete
er
keine
Wölfe
But
he
really
couldn't
argue
with
his
grandfather
Aber
er
konnte
wahrhaftig
nicht
mit
seinem
Großvater
streiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prokofiev Sergei
1
The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: The Prince and the Princess
2
The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: March
3
The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: Infernal Scene
4
The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: The Ridiculous People
5
Concerto No. 1 in D-Flat Major for Piano and Orchestra, Op. 10: I. Allegro brioso
6
Symphony No. 5 in B-Flat Major, Op. 100: II. Allegro marcato
7
Symphony No. 5 in B-Flat Major, Op. 100: III. Adagio
8
Symphony No. 1 in D Major, Op. 25 "Classical Symphony": I. Allegro
9
Symphony No. 1 in D Major, Op. 25 "Classical Symphony": II. Larghetto
10
Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: Romeo at Juliet's Grave
11
Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: Romeo and Juliet Before Parting
12
Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: The Montagues and the Capulets
13
Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Balcony scene
14
Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Masks
15
Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Madrigal
16
Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Folk Dance
17
Ballade for Cello and Piano, Op.15
18
Peter and The Wolf, Op. 67: V. "And then, the victory parade"
19
Peter and The Wolf, Op. 67: III. "Grandfather led Peter home"
20
Peter and the Wolf, Op. 67: IV. "Now This Is How Things Stood"
21
Peter and the Wolf, Op. 67: II. "It Was Early Morning"
22
Peter and the Wolf, Op. 67: I. "This Is the Story of Peter and the Wolf"
23
Symphony-Concerto (Sinfonia Concertante) in E Minor for Cello and Orchestra, Op. 125: II. Allegro giusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.