Sean Feucht - Worthy of It All / I Exalt Thee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sean Feucht - Worthy of It All / I Exalt Thee




Worthy of It All / I Exalt Thee
Достоин Всего / Я Превозношу Тебя
(This is why we worship this is why we praise)
(Вот почему мы поклоняемся, вот почему мы славим)
You're worthy of it all, you're worthy of it all
Ты достоин всего, Ты достоин всего
For from you are all things,
Ибо от Тебя все сущее,
And to you are all things, you deserve the glory
И к Тебе все сущее, Ты заслуживаешь славы
(Come on everybody sing it with me, you're worthy)
(Давайте, все вместе споем, Ты достоин)
You're worthy of it all, you're worthy of it all
Ты достоин всего, Ты достоин всего
For from you are all things,
Ибо от Тебя все сущее,
And to you are all things, you deserve the glory
И к Тебе все сущее, Ты заслуживаешь славы
(Come on just lift your hands and sing it out with me)
(Давайте, просто поднимите руки и спойте со мной)
You're worthy of it all, you're worthy of it all
Ты достоин всего, Ты достоин всего
For from you are all things,
Ибо от Тебя все сущее,
And to you are all things, you deserve the glory
И к Тебе все сущее, Ты заслуживаешь славы
(Come on sing it out, you're worthy)
(Давайте, спойте, Ты достоин)
You're worthy of it all, (yes you are) you're worthy of it all
Ты достоин всего, (да, Ты достоин) Ты достоин всего
For from you are all things,
Ибо от Тебя все сущее,
And to you are all things, you deserve the glory
И к Тебе все сущее, Ты заслуживаешь славы
(Ohh come on lift it up)
(О, давайте, вознесем хвалу)
You're worthy of it all, you're worthy of it all (you are)
Ты достоин всего, Ты достоин всего (Ты достоин)
For from you are all things,
Ибо от Тебя все сущее,
And to you are all things, you deserve the glory
И к Тебе все сущее, Ты заслуживаешь славы
(You deserve, come on let's sing I exalt thee, I exalt thee)
(Ты заслуживаешь, давайте споем: Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя)
I exalt thee, I exalt thee I exalt thee
Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя
Oh Lord.
О, Господь.
I exalt thee, I exalt thee, I exalt thee
Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя
Oh Lord.
О, Господь.
(You're worthy) You're worthy of it all, you're worthy of it all
(Ты достоин) Ты достоин всего, Ты достоин всего
For from you are all things,
Ибо от Тебя все сущее,
And to you are all things, you deserve the glory
И к Тебе все сущее, Ты заслуживаешь славы
(Come on just lift up your voice,
(Давайте, просто возвысьте свой голос,
Just lift up your voice, this is why we came)
Просто возвысьте свой голос, вот зачем мы пришли)
Day and night, night and day you listen to us
Днем и ночью, ночью и днем Ты слушаешь нас
Day and night, night and day you listen to us
Днем и ночью, ночью и днем Ты слушаешь нас
Day and night, night and day you listen to us
Днем и ночью, ночью и днем Ты слушаешь нас
Day and night, night and day you listen to us
Днем и ночью, ночью и днем Ты слушаешь нас
(Come on lift it up,
(Давайте, вознесем хвалу,
You're worthy) You're worthy of it all, you're worthy of it all
Ты достоин) Ты достоин всего, Ты достоин всего
For from you are all things,
Ибо от Тебя все сущее,
And to you are all things, you deserve the glory
И к Тебе все сущее, Ты заслуживаешь славы
You're worthy of it all, you're worthy of it all
Ты достоин всего, Ты достоин всего
For from you are all things,
Ибо от Тебя все сущее,
And to you are all things, you deserve the glory
И к Тебе все сущее, Ты заслуживаешь славы
I exalt thee, I exalt thee I exalt thee
Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя
Oh Lord.
О, Господь.
I exalt thee, I exalt thee I exalt thee
Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя
Oh Lord.
О, Господь.
(Come on lift up your voices, come on lift it up)
(Давайте, возвысьте свои голоса, давайте, вознесем хвалу)
I exalt thee, I exalt thee I exalt thee
Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя
Oh Lord.
О, Господь.
I exalt thee, I exalt thee I exalt thee
Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя
Oh Lord.
О, Господь.
I exalt thee, I exalt thee I exalt thee
Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя, Я превозношу Тебя
Oh Lord.
О, Господь.
King Jesus, highly lifted up over our hearts
Царь Иисус, высоко превознесенный над нашими сердцами
End
Конец





Writer(s): David Brymer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.