Paroles et traduction Sean Finn feat. Ricardo Muñoz - Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix
Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix
Schau
sie
leuchtet
nur
für
uns
Look,
it's
shining
just
for
us
Komm
ich
zeig
dir
meine
Stadt
Come,
I'll
show
you
my
city
und
wir
fallen
durch
Straßen
voller
Menschen
and
we'll
fall
through
streets
full
of
people
und
wir
singen
die
ganze
Nacht
and
we'll
sing
all
night
long
Du
versprichst
mir
heute
alles
You
promise
me
everything
today
und
ich
schwör
auf
jedes
Wort
and
I
swear
on
every
word
Und
der
Himmel
färbt
sich
dunkelrot
And
the
sky
turns
dark
red
und
du
sagst
du
musst
jetzt
fort
and
you
say
you
have
to
go
now
Nein,
ich
lass
dich
nicht
raus
No,
I
won't
let
you
out
Nein,
ich
lass
dich
nicht
gehen
No,
I
won't
let
you
go
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
and
I
know,
and
I
know,
and
I
know,
und
ich
weiß,
ich
tue
mir
gerade
weh!
and
I
know,
I'm
hurting
myself
right
now!
Doch
ich
trag
dich,
unter
meiner
Haut
But
I
carry
you,
under
my
skin
Ich
behalt
dich,
unter
meiner
Haut
I
keep
you,
under
my
skin
Ganz
egal
wie
lang
es
brennt
No
matter
how
long
it
burns
Ganz
egal
was
jetzt
noch
kommt
No
matter
what
happens
next
Vielleicht
singen
wir
irgendwann
Maybe
someday
we'll
sing
wieder
Panic!
at
the
Disco
songs
Panic!
at
the
Disco
songs
again
Und
ich
kann
noch
nicht
nach
Haus
And
I
can't
go
home
yet
denn
das
brennen
hört
nicht
auf
because
the
burning
doesn't
stop
Ich
habe
Angst
uns
zu
verpassen
I'm
afraid
to
miss
us
Ich
habe
Angst
wir
lösen
uns
auf
I'm
afraid
we'll
dissolve
Und
es
wird
schon
wieder
hell
And
it's
getting
light
again
Wir
sehen
alle
Lichter
gehen
We
see
all
the
lights
go
out
Und
im
Trubel
noch
ein
leiser
Kuss
And
in
the
hustle
and
bustle,
one
last
soft
kiss
- und
du
lässt
mich
stehen
- and
you
leave
me
standing
here
Man,
ich
lass
dich
nicht
raus
Man,
I
won't
let
you
out
Nein,
ich
lass
dich
nicht
gehen
No,
I
won't
let
you
go
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
and
I
know,
and
I
know,
and
I
know,
und
ich
weiß,
ich
tue
mir
gerade
weh!
and
I
know,
I'm
hurting
myself
right
now!
Doch
ich
trag
dich,
unter
meiner
Haut
But
I
carry
you,
under
my
skin
Ich
behalt
dich,
unter
meiner
Haut
I
keep
you,
under
my
skin
Ganz
egal
wie
lang
es
brennt
No
matter
how
long
it
burns
Ganz
egal
was
jetzt
noch
kommt
No
matter
what
happens
next
Vielleicht
singen
wir
irgendwann
Maybe
someday
we'll
sing
wieder
Panic!
at
the
Disco
songs
Panic!
at
the
Disco
songs
again
Ich
trag
mein
Herz
vor
dir
her
I
carry
my
heart
before
you
Doch
meine
Beine
laufen
weiter
But
my
legs
keep
running
Meine
Füße
sind
schon
taub
My
feet
are
already
numb
Und
unsere
Stadt
schon
fast
vergessen,
And
our
city
is
almost
forgotten,
doch
bis
dahin...
but
until
then...
...trag
ich
dich,
unter
meiner
Haut
...I
carry
you,
under
my
skin
Ich
behalt
dich,
unter
meiner
Haut
I
keep
you,
under
my
skin
Ganz
egal
wie
lang
es
brennt
No
matter
how
long
it
burns
Ganz
egal
was
jetzt
noch
kommt
No
matter
what
happens
next
Vielleicht
singen
wir
irgendwann
Maybe
someday
we'll
sing
wieder
Panic!
at
the
Disco
songs
Panic!
at
the
Disco
songs
again
Doch
ich
trag
dich
...
oh
ich
behalt
dich
But
I
carry
you
...
oh
I
keep
you
Und
vielleicht
singen
wir
irgendwann
And
maybe
someday
we'll
sing
Und
vielleicht
singen
wir
irgendwann
And
maybe
someday
we'll
sing
Und
vielleicht
singen
wir
irgendwann
And
maybe
someday
we'll
sing
wieder
Panic!
at
the
Disco
songs
Panic!
at
the
Disco
songs
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.