Sean Finn feat. Ricardo Muñoz - Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sean Finn feat. Ricardo Muñoz - Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix




Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix
Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix
Schau sie leuchtet nur für uns
Look, it's shining just for us
Komm ich zeig dir meine Stadt
Come, I'll show you my city
und wir fallen durch Straßen voller Menschen
and we'll fall through streets full of people
und wir singen die ganze Nacht
and we'll sing all night long
Du versprichst mir heute alles
You promise me everything today
und ich schwör auf jedes Wort
and I swear on every word
Und der Himmel färbt sich dunkelrot
And the sky turns dark red
und du sagst du musst jetzt fort
and you say you have to go now
Nein, ich lass dich nicht raus
No, I won't let you out
Nein, ich lass dich nicht gehen
No, I won't let you go
und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
and I know, and I know, and I know,
und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
and I know, I'm hurting myself right now!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
But I carry you, under my skin
Ich behalt dich, unter meiner Haut
I keep you, under my skin
Ganz egal wie lang es brennt
No matter how long it burns
Ganz egal was jetzt noch kommt
No matter what happens next
Vielleicht singen wir irgendwann
Maybe someday we'll sing
wieder Panic! at the Disco songs
Panic! at the Disco songs again
Und ich kann noch nicht nach Haus
And I can't go home yet
denn das brennen hört nicht auf
because the burning doesn't stop
Ich habe Angst uns zu verpassen
I'm afraid to miss us
Ich habe Angst wir lösen uns auf
I'm afraid we'll dissolve
Und es wird schon wieder hell
And it's getting light again
Wir sehen alle Lichter gehen
We see all the lights go out
Und im Trubel noch ein leiser Kuss
And in the hustle and bustle, one last soft kiss
- und du lässt mich stehen
- and you leave me standing here
Man, ich lass dich nicht raus
Man, I won't let you out
Nein, ich lass dich nicht gehen
No, I won't let you go
und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
and I know, and I know, and I know,
und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
and I know, I'm hurting myself right now!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
But I carry you, under my skin
Ich behalt dich, unter meiner Haut
I keep you, under my skin
Ganz egal wie lang es brennt
No matter how long it burns
Ganz egal was jetzt noch kommt
No matter what happens next
Vielleicht singen wir irgendwann
Maybe someday we'll sing
wieder Panic! at the Disco songs
Panic! at the Disco songs again
Ich trag mein Herz vor dir her
I carry my heart before you
Doch meine Beine laufen weiter
But my legs keep running
Meine Füße sind schon taub
My feet are already numb
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
And our city is almost forgotten,
doch bis dahin...
but until then...
...trag ich dich, unter meiner Haut
...I carry you, under my skin
Ich behalt dich, unter meiner Haut
I keep you, under my skin
Ganz egal wie lang es brennt
No matter how long it burns
Ganz egal was jetzt noch kommt
No matter what happens next
Vielleicht singen wir irgendwann
Maybe someday we'll sing
wieder Panic! at the Disco songs
Panic! at the Disco songs again
Doch ich trag dich ... oh ich behalt dich
But I carry you ... oh I keep you
Und vielleicht singen wir irgendwann
And maybe someday we'll sing
Und vielleicht singen wir irgendwann
And maybe someday we'll sing
Und vielleicht singen wir irgendwann
And maybe someday we'll sing
wieder Panic! at the Disco songs
Panic! at the Disco songs again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.