Paroles et traduction Sean Finn - The Rhythm of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
rhythm
of
the
night
Это
ритм
ночи.
The
night,
oh
yeah
Ночь,
О
да!
The
rhythm
of
the
night
Ритм
ночи
...
This
is
the
rhythm
of
my
life
Это
ритм
моей
жизни.
My
life,
oh
yeah
Моя
жизнь,
О
да!
The
rhythm
of
my
life
Ритм
моей
жизни.
You
could
put
some
joy
upon
my
face
Ты
могла
бы
повеселить
меня.
Oh,
sunshine
in
an
empty
place
О,
Солнце
в
пустом
месте.
Take
me
to
turn
to,
and
babe
I'll
make
you
stay
Возьми
меня,
чтобы
я
повернулся,
и,
детка,
я
заставлю
тебя
остаться.
Oh,
I
can
ease
you
of
your
pain
О,
я
могу
облегчить
твою
боль.
Feel
you
give
me
love
again
Почувствуй,
как
ты
снова
даришь
мне
любовь.
Round
and
round
we
go,
each
time
I
hear
you
say
Снова
и
снова
мы
идем,
каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
ты
говоришь.
This
is
the
rhythm
of
the
night
Это
ритм
ночи.
The
night,
oh
yeah
Ночь,
О
да!
The
rhythm
of
the
night
Ритм
ночи
...
This
is
the
rhythm
of
my
life
Это
ритм
моей
жизни.
My
life,
oh
yeah
Моя
жизнь,
О
да!
The
rhythm
of
my
life
Ритм
моей
жизни.
Won't
you
teach
me
how
to
love
and
learn
Разве
ты
не
научишь
меня
любить
и
учиться?
There'll
be
nothing
left
for
me
to
yearn
Мне
больше
нечего
будет
тосковать.
Think
of
me
and
burn,
and
let
me
hold
your
hand
Подумай
обо
мне
и
сожги,
и
позволь
мне
держать
тебя
за
руку.
I
don't
wanna
face
the
world
in
tears
Я
не
хочу
смотреть
на
мир
в
слезах.
Please
think
again,
I'm
on
my
knees
Пожалуйста,
подумай
еще
раз,
я
на
коленях.
Sing
that
song
to
me,
no
reason
to
repent
Спой
мне
эту
песню,
Нет
причин
раскаиваться.
I
know
you
wanna
say
it
Я
знаю,
ты
хочешь
это
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO BONTEMPI, MICHAEL GAFFEY, GIORGIO SPAGNA, PETER WILFRED GLENISTER, ANNEHLEY GORDON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.