Paroles et traduction Sean Kingston feat. Chris Brown - Ocean Drive (feat. Chris Brown)
Ocean Drive (feat. Chris Brown)
Оушен Драйв (feat. Крис Браун)
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Come
gyal,
let
me
show
you
(hey)
Пойдем,
детка,
позволь
мне
показать
тебе
(эй)
I
know
love
is
blind
Я
знаю,
любовь
слепа
Promise
I
won't
hurt
you
Обещаю,
я
не
причиню
тебе
боли
Ain't
that
other
guy
Я
не
тот
парень
We
can
slide
in
an
old
school
Мы
можем
прокатиться
на
старенькой
тачке
Ride
down
Ocean
Drive
Прокатиться
по
Оушен
Драйв
No,
I'm
not
what
you're
used
to
Нет,
я
не
такой,
к
каким
ты
привыкла
But
I'm
someone
you
gon'
like
Но
я
тот,
кто
тебе
понравится
Girl,
I,
I
Девочка
моя,
я,
я
Can
see
you
been
through
some
things
Вижу,
ты
через
многое
прошла
Let's
take
a
ride
Давай
прокатимся
In
a
drop
top,
switching
four
lanes
В
кабриолете,
переключая
четыре
полосы
Your
heart
ain't
been
the
same?
Твое
сердце
не
бьется
как
прежде?
No,
I
won't
bring
you
pain
Нет,
я
не
причиню
тебе
боли
I
will
never
change
you
Я
никогда
тебя
не
изменю
I
can
see
you've
been
through
the
pain
Я
вижу,
ты
испытала
боль
I
won't
let
you
fall
for
it
again
Я
не
позволю
тебе
снова
на
это
попасться
Come
here,
know
you
need
a
real
nigga
that's
in
your
life
Иди
сюда,
я
знаю,
тебе
нужен
настоящий
мужчина
в
жизни
Tired
of
the
games
and
you're
tired
of
the
lies
Устал
от
игр
и
ты
устала
от
лжи
Oh,
I,
oh,
I,
I-I-I
О,
я,
о,
я,
я-я-я
Mi
give
you
love,
give
you
love
when
the
right
time
come
Я
подарю
тебе
любовь,
подарю
тебе
любовь,
когда
придет
время
'Nuff
a
them
ah
try
talk
but
them
don't
know
us
Многие
пытаются
говорить,
но
они
не
знают
нас
The
only
one
I
need
and
the
one
I
trust
Единственная,
кто
мне
нужен,
и
та,
кому
я
доверяю
Come
and
ride
in
an
old
school,
baby,
let's
go
Пойдем,
прокатимся
на
старенькой
тачке,
детка,
поехали
Smoking
on
that
gas,
I
ain't
talking
CITGO
Курим
этот
газ,
я
не
про
СИТГО
You
was
there
for
me,
had
to
let
the
rest
go
Ты
была
рядом
со
мной,
пришлось
отпустить
остальных
Don't
know
where
I'd
be
without
you
Не
знаю,
где
бы
я
был
без
тебя
Come
gyal,
let
me
show
you
(hey)
Пойдем,
детка,
позволь
мне
показать
тебе
(эй)
I
know
love
is
blind
Я
знаю,
любовь
слепа
Promise
I
won't
hurt
you
Обещаю,
я
не
причиню
тебе
боли
Ain't
that
other
guy
Я
не
тот
парень
We
can
slide
in
an
old
school
Мы
можем
прокатиться
на
старенькой
тачке
Ride
down
Ocean
Drive
Прокатиться
по
Оушен
Драйв
No,
I'm
not
what
you're
used
to
Нет,
я
не
такой,
к
каким
ты
привыкла
But
I'm
someone
you
gon'
like
Но
я
тот,
кто
тебе
понравится
Girl,
I,
I
Девочка
моя,
я,
я
Can
see
you
been
through
some
things
Вижу,
ты
через
многое
прошла
Let's
take
a
ride
Давай
прокатимся
In
a
drop
top,
switching
four
lanes
В
кабриолете,
переключая
четыре
полосы
Your
heart
ain't
been
the
same?
Твое
сердце
не
бьется
как
прежде?
No,
I
won't
bring
you
pain
Нет,
я
не
причиню
тебе
боли
I
will
never
change
you
Я
никогда
тебя
не
изменю
You
and
I
(oh,
girl)
Ты
и
я
(о,
детка)
Don't
tell
me
you
live
in
Beverly
Hills
Не
говори
мне,
что
ты
живешь
в
Беверли-Хиллз
'Cause
it's
a
drive
(a
drive,
ooh,
na)
Потому
что
это
поездка
(поездка,
ух,
нет)
I
was
thinking
maybe
we
could
slide
Я
подумал,
может
быть,
мы
могли
бы
прокатиться
Have
it
your
way
Пусть
будет
по-твоему
I'll
do
anything
you
say
Я
сделаю
все,
что
ты
скажешь
Baby,
we
can
vibe,
don't
go
out
of
your
way
Детка,
мы
можем
кайфовать,
не
выходя
за
рамки
I
just
wanna
keep
you
safe,
no
lie
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
в
безопасности,
не
лгу
I
can't
even
describe
Я
даже
не
могу
описать
What
I'm
feeling
behind
you
Что
я
чувствую
рядом
с
тобой
You
know
love
is
blind
so
take
your
time
Ты
знаешь,
любовь
слепа,
так
что
не
торопись
(Come
girl)
come
gyal,
let
me
show
you
(girl,
let
me)
(Иди
сюда)
пойдем,
детка,
позволь
мне
показать
тебе
(детка,
позволь
мне)
I
know
love
is
blind
(I
know)
Я
знаю,
любовь
слепа
(я
знаю)
Promise
I
won't
hurt
you
(I
won't
hurt
you)
Обещаю,
я
не
причиню
тебе
боли
(я
не
причиню
тебе
боли)
Ain't
that
other
guy
(oh,
oh)
Я
не
тот
парень
(о,
о)
We
can
slide
in
an
old
school
(we
can)
Мы
можем
прокатиться
на
старенькой
тачке
(мы
можем)
Ride
down
Ocean
Drive
(Ocean
Drive)
Прокатиться
по
Оушен
Драйв
(Оушен
Драйв)
No,
I'm
not
what
you're
used
to
(ooh,
ooh)
Нет,
я
не
такой,
к
каким
ты
привыкла
(ух,
ух)
I'm
someone
you
gon'
like
Я
тот,
кто
тебе
понравится
Girl,
I,
I
(yeah,
hey,
yeah)
Девочка
моя,
я,
я
(да,
эй,
да)
Can
see
you
been
through
some
things
Вижу,
ты
через
многое
прошла
Let's
take
a
ride
(a
ride)
Давай
прокатимся
(прокатимся)
In
a
drop
top,
switching
four
lanes
В
кабриолете,
переключая
четыре
полосы
Your
heart
ain't
been
the
same?
Твое
сердце
не
бьется
как
прежде?
No,
I
won't
bring
you
pain
(no)
Нет,
я
не
причиню
тебе
боли
(нет)
I
will
never
change
you
Я
никогда
тебя
не
изменю
It's
your
night
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Это
твоя
ночь
(да,
да,
да,
да)
Your
night
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Твоя
ночь
(да,
да,
да,
да)
It's
your
night
(oh,
girl,
yeah)
Это
твоя
ночь
(о,
детка,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Maurice Brown, Mick Schultz, Kyle Harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.