Sean Leon - KINGSLEY'S OUTRO - traduction des paroles en russe

KINGSLEY'S OUTRO - Sean Leontraduction en russe




KINGSLEY'S OUTRO
КОДА КИНГСЛИ
I'm at your door sick
Я у твоей двери, больной,
And I'm knocking
И стучу.
Let me in it
Впусти меня,
You know I want it
Ты знаешь, я хочу этого.
But what's my intent
Но каковы мои намерения?
It ain't innocent
Они не невинны.
But I'm honest
Но я честен,
You know I'm honest
Ты знаешь, я честен.
If you gon' love me
Если ты собираешься любить меня,
You gotta love all of me
Ты должна любить меня всего.
If you gon' love me
Если ты собираешься любить меня,
You gotta love all of me
Ты должна любить меня всего.
If you gon' love me
Если ты собираешься любить меня,
You gotta love all of me
Ты должна любить меня всего.
All of me, all of me
Всего меня, всего меня,
All of me, all of me
Всего меня, всего меня.
I'm standing on the edge two feet on the ledge
Я стою на краю, двумя ногами на уступе,
Tears down both my eyes bout to finally rest
Слёзы текут из обоих глаз, готов наконец успокоиться.
Heading back to west bout to fly direct
Возвращаюсь на запад, лечу прямым рейсом.
Hit you on the text and you left me read
Написал тебе сообщение, а ты оставила его прочитанным.
Sipping on that vino is that white or red
Потягиваю это вино, оно белое или красное?
Roll some weed instead
Лучше закручу косяк.
Roll some weed instead
Лучше закручу косяк.
It's just me again
И снова я один.
Lights get dim quick
Свет быстро гаснет,
More than just a friendship
Это больше, чем просто дружба.
Now we ruining the friendship
Теперь мы рушим дружбу.
Friends fuck then fight then they end shit
Друзья трахаются, потом дерутся, потом заканчивают всё это дерьмо.
(End shit, end shit)
(Заканчивают всё, заканчивают всё.)
I just want a happy ending
Я просто хочу счастливого конца.
Why you so condescending
Почему ты такая снисходительная?
(So condescending)
(Такая снисходительная.)
I just want a happy ending
Я просто хочу счастливого конца.
In the end though
В конце концов,
It's n-o
Это н-е-т.
In the ends though in this enzo
В конце концов, в этом Enzo,
And we whip that
И мы гоняем на нём.
That's my m-o
Это мой м-о-т-и-в.
Broken dream, to a benzo
Разбитая мечта превратилась в Benzo.
Yeah I whip that
Да, я гоняю на нём.
Let my friends know
Пусть знают мои друзья,
Ima get that, ima pack that
Я добуду это, я упакую это,
Let that thing go
Пусть эта штука уйдёт.
Ima get that cause my brother ain't get that
Я добуду это, потому что мой брат не смог этого сделать
From the get go
С самого начала.
I'm callin' now
Я звоню сейчас,
But fuck that, I should just call you out
Но к чёрту всё, я должен просто вывести тебя на чистую воду.
I'm callin' now
Я звоню сейчас,
But fuck that, I should just call you out
Но к чёрту всё, я должен просто вывести тебя на чистую воду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.