Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KINGSLEY'S OUTRO
КОДА КИНГСЛИ
I'm
at
your
door
sick
Я
у
твоей
двери,
больной,
And
I'm
knocking
И
стучу.
Let
me
in
it
Впусти
меня,
You
know
I
want
it
Ты
знаешь,
я
хочу
этого.
But
what's
my
intent
Но
каковы
мои
намерения?
It
ain't
innocent
Они
не
невинны.
But
I'm
honest
Но
я
честен,
You
know
I'm
honest
Ты
знаешь,
я
честен.
If
you
gon'
love
me
Если
ты
собираешься
любить
меня,
You
gotta
love
all
of
me
Ты
должна
любить
меня
всего.
If
you
gon'
love
me
Если
ты
собираешься
любить
меня,
You
gotta
love
all
of
me
Ты
должна
любить
меня
всего.
If
you
gon'
love
me
Если
ты
собираешься
любить
меня,
You
gotta
love
all
of
me
Ты
должна
любить
меня
всего.
All
of
me,
all
of
me
Всего
меня,
всего
меня,
All
of
me,
all
of
me
Всего
меня,
всего
меня.
I'm
standing
on
the
edge
two
feet
on
the
ledge
Я
стою
на
краю,
двумя
ногами
на
уступе,
Tears
down
both
my
eyes
bout
to
finally
rest
Слёзы
текут
из
обоих
глаз,
готов
наконец
успокоиться.
Heading
back
to
west
bout
to
fly
direct
Возвращаюсь
на
запад,
лечу
прямым
рейсом.
Hit
you
on
the
text
and
you
left
me
read
Написал
тебе
сообщение,
а
ты
оставила
его
прочитанным.
Sipping
on
that
vino
is
that
white
or
red
Потягиваю
это
вино,
оно
белое
или
красное?
Roll
some
weed
instead
Лучше
закручу
косяк.
Roll
some
weed
instead
Лучше
закручу
косяк.
It's
just
me
again
И
снова
я
один.
Lights
get
dim
quick
Свет
быстро
гаснет,
More
than
just
a
friendship
Это
больше,
чем
просто
дружба.
Now
we
ruining
the
friendship
Теперь
мы
рушим
дружбу.
Friends
fuck
then
fight
then
they
end
shit
Друзья
трахаются,
потом
дерутся,
потом
заканчивают
всё
это
дерьмо.
(End
shit,
end
shit)
(Заканчивают
всё,
заканчивают
всё.)
I
just
want
a
happy
ending
Я
просто
хочу
счастливого
конца.
Why
you
so
condescending
Почему
ты
такая
снисходительная?
(So
condescending)
(Такая
снисходительная.)
I
just
want
a
happy
ending
Я
просто
хочу
счастливого
конца.
In
the
end
though
В
конце
концов,
In
the
ends
though
in
this
enzo
В
конце
концов,
в
этом
Enzo,
And
we
whip
that
И
мы
гоняем
на
нём.
That's
my
m-o
Это
мой
м-о-т-и-в.
Broken
dream,
to
a
benzo
Разбитая
мечта
превратилась
в
Benzo.
Yeah
I
whip
that
Да,
я
гоняю
на
нём.
Let
my
friends
know
Пусть
знают
мои
друзья,
Ima
get
that,
ima
pack
that
Я
добуду
это,
я
упакую
это,
Let
that
thing
go
Пусть
эта
штука
уйдёт.
Ima
get
that
cause
my
brother
ain't
get
that
Я
добуду
это,
потому
что
мой
брат
не
смог
этого
сделать
From
the
get
go
С
самого
начала.
I'm
callin'
now
Я
звоню
сейчас,
But
fuck
that,
I
should
just
call
you
out
Но
к
чёрту
всё,
я
должен
просто
вывести
тебя
на
чистую
воду.
I'm
callin'
now
Я
звоню
сейчас,
But
fuck
that,
I
should
just
call
you
out
Но
к
чёрту
всё,
я
должен
просто
вывести
тебя
на
чистую
воду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.