Sean Leon - Parkdale Cartel Freestyle II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sean Leon - Parkdale Cartel Freestyle II




Parkdale Cartel Freestyle II
Паркдейл Картель Фристайл II
I tried, I tried, I tried
Я старался, я старался, я старался,
I hope you know before I leave
Надеюсь, ты знаешь, прежде чем я уйду.
I tried, let my tombstone read
Я старался, пусть на моей могиле напишут,
Let my tombstone read I tried
Пусть на моей могиле напишут: "Он старался".
Let it read I tried
Пусть там будет написано: "Он старался".
Before I leave, before I leave
Прежде чем я уйду, прежде чем я уйду.
I bleed, I cry
Я истекаю кровью, я плачу.
You can′t come with me this time! (hehehe)
Ты не можешь пойти со мной на этот раз! (хе-хе-хе)
Winter time going
Зима уходит,
I been gone, been going in
Меня долго не было, я был в деле.
That's Sean, just knowing him
Это Шон, если ты его знаешь,
He′s not to go against
С ним лучше не связываться.
I thought I made it clear, guess not
Я думал, я ясно дал понять, видимо, нет.
Best not mention the man, let's not
Лучше не упоминать этого парня, давай не будем.
A desk job I don't attend
Офисная работа - не для меня.
No boss, no punching-in
Никаких боссов, никаких пробиваний часов.
But punchlines puncture ribs
Но мои панчлайны пробивают ребра
And pump blood through the skin
И гонят кровь по коже.
I stop, but now or then
Я останавливаюсь, но время от времени
I hop up off the block
Я выскакиваю с района
And pop up with my friends (yeah, yeah)
И появляюсь со своими друзьями (да, да).
Xylo countin′ hunnids, one, two
Ксило считает сотни, раз, два,
Daddy hit her momma and her auntie too
Папочка ударил ее маму и ее тетю тоже.
Black Sheep army, we armed, be cool
Армия Черных Овец, мы вооружены, будь спокойна.
She get half, I got a baby with her
Она получает половину, у меня с ней ребенок.
I don′t get mad, I hit the babysitter
Я не злюсь, я переспал с няней.
I took no naps, I made it stack then
Я не дремал, я накопил бабки, а потом
I flip that stack and had to laugh this out
Я перевернул эти бабки и должен был над этим посмеяться.





Writer(s): Bijan Amirkhani, Jack Sheppard Rochon, Sean Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.