Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
ride
or
die
not
a
thing
anymore?
Верность
до
гроба
— это
уже
не
актуально?
Do
it
come
with
conditions?
Теперь
есть
условия?
Ego
trippin′
Слишком
много
о
себе
возомнил?
Is
it
the
human
condition?
Или
это
человеческая
природа?
Am
I
suffering
from
existence?
Я
страдаю
от
самого
факта
существования?
Should
I
stop
and
maybe
listen
Может,
мне
стоит
остановиться
и
прислушаться?
Yellow
diamonds
like
the
Simpsons
Желтые
бриллианты,
как
у
Симпсонов,
Nigga
lookin'
like
he
pimpin′
Выгляжу,
как
сутенер,
Damn
that
one
night
Черт,
та
одна
ночь
Changed
my
whole
life
Изменила
всю
мою
жизнь,
Whole
life
Всю
мою
жизнь.
I'm
still
stuck
on
my
old
life
Я
все
еще
застрял
в
своей
старой
жизни,
Since
I
ain't
left
it
ain′t
go
right
И
раз
я
ее
не
оставил,
все
идет
наперекосяк.
Am
I
playing
with
fire
Играю
ли
я
с
огнем,
If
I
stay
here
beside
ya?
Оставаясь
рядом
с
тобой?
Am
I
playing
with
fire
Играю
ли
я
с
огнем,
If
i
stay
here
inside
ya?
Оставаясь
внутри
тебя?
You
should
be
free
Ты
должна
быть
свободна,
If
you′re
not
happy
here
with
me
Если
ты
не
счастлива
со
мной,
If
you're
not
happy
here
with
me
Если
ты
не
счастлива
со
мной.
I
want
you
to
be
Я
хочу,
чтобы
ты
была
I
want
you
to
be
free
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободна,
They
tellin′
lies
'bout
me
Они
лгут
обо
мне,
They
tellin′
stories
'bout
us
Они
рассказывают
истории
о
нас,
They
don′t
even
know
what
it
takes
Они
даже
не
знают,
чего
это
стоит,
They
don't
got
the
heart
or
the
guts
У
них
нет
ни
сердца,
ни
смелости.
Yeah
I'm
coming
down
once
again
Да,
я
снова
схожу
с
ума,
Coming
′round
your
house
once
again
Снова
прихожу
к
твоему
дому,
Standing
out
your
house
once
again
Снова
стою
у
твоего
дома,
Hoping
you
come
down
once
again
Надеясь,
что
ты
снова
спустишься.
(You
should
be
free)
(Ты
должна
быть
свободна)
I
want
you
to
be
free
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.