Sean Paul - Borrowed Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sean Paul - Borrowed Time




Borrowed Time
Взятое взаймы время
Tick, tick, tick, tock, tock pon di stop clock
Тик-так, тик-так на секундомере
An yuh know seh di badness nah drop
И ты знаешь, что крутость не падает
Linkin' up wid mi jump off daily
Встречаюсь с моей красоткой каждый день
Is enough time wi haffi move shady
Нам хватает времени, чтобы действовать скрытно
Fi di hot wuk, fi di top slap
Для жаркой работы, для лучшего удара
Fi di hour weh wi got weh wi nah stop
В тот час, который у нас есть, мы не остановимся
Turn it up so wi haffi get faded
Врубай громче, чтобы мы отключились
Burn it up, baby girl, get naked
Разожги это, детка, разденься
Said I'm in trouble because what you does with your body
Говорю, я в беде из-за того, что ты делаешь со своим телом
No flaws, no flaws, no flaws
Без изъянов, без изъянов, без изъянов
'Cause, girl, I'm lovin' the way that you're movin' your body
Потому что, детка, мне нравится, как ты двигаешь своим телом
No draws, no draws, no draws
Без трусиков, без трусиков, без трусиков
Alright, girl, this love has doomed us by design
Хорошо, детка, эта любовь обрекла нас по замыслу
Because we're here on borrowed time
Потому что мы здесь во взятое взаймы время
(Because we're here on borrowed time)
(Потому что мы здесь во взятое взаймы время)
'Cause I'm not yours and you're not mine
Потому что я не твой, а ты не моя
Seems like we're here on borrowed time
Похоже, мы здесь во взятое взаймы время
(We're here on borrowed time)
(Мы здесь во взятое взаймы время)
We both see love, but we're both blind
Мы оба видим любовь, но мы оба слепы
And it's never satisfyin'(Never satisfyin')
И это никогда не удовлетворяет (Никогда не удовлетворяет)
I wish we never crossed the line
Жаль, что мы вообще перешли черту
We live on borrowed time
Мы живем во взятое взаймы время
(We live on borrowed time)
(Мы живем во взятое взаймы время)
Like I burn this, gyal yuh hot suh
Как будто я жгу это, девочка, ты такая горячая
Spit fire from di front to di back
Извергаешь огонь спереди и сзади
So dangerous, my girl, you're so bad
Такая опасная, моя девочка, ты такая плохая
So mainly 'cause you make me guh mad suh
В основном потому, что ты сводишь меня с ума
Suh mi chat suh, like mi glad suh
Так я болтаю, как будто я рад
But really mi know seh mi not insane
Но на самом деле я знаю, что я не сумасшедший
It's us to keep this whole game up
Это мы поддерживаем всю эту игру
Game is up, but we're living in lust
Игре конец, но мы живем в похоти
Said I'm in trouble because what you does with your body
Говорю, я в беде из-за того, что ты делаешь со своим телом
No flaws, no flaws, no flaws
Без изъянов, без изъянов, без изъянов
'Cause, girl, I'm lovin' the way that you're movin' your body
Потому что, детка, мне нравится, как ты двигаешь своим телом
No draws, no draws, no draws
Без трусиков, без трусиков, без трусиков
Alright, girl, this love has doomed us by design
Хорошо, детка, эта любовь обрекла нас по замыслу
Because we're here on borrowed time
Потому что мы здесь во взятое взаймы время
(Because we're here on borrowed time)
(Потому что мы здесь во взятое взаймы время)
'Cause I'm not yours and you're not mine
Потому что я не твой, а ты не моя
Seems like we're here on borrowed time
Похоже, мы здесь во взятое взаймы время
(We're here on borrowed time)
(Мы здесь во взятое взаймы время)
We both see love, but we're both blind
Мы оба видим любовь, но мы оба слепы
And it's never satisfyin' (Never satisfyin')
И это никогда не удовлетворяет (Никогда не удовлетворяет)
I wish we never crossed the line
Жаль, что мы вообще перешли черту
We live on borrowed time
Мы живем во взятое взаймы время
(We live on borrowed time)
(Мы живем во взятое взаймы время)
We tek first place in the heartbreak race
Мы заняли первое место в гонке разбитых сердец
And we make mistakes, we don't got no brakes
И мы делаем ошибки, у нас нет тормозов
Baby, you win my bet, hundred percent
Детка, ты выиграла мою ставку, сто процентов
Full speed ahead, we don't got no brakes, baby
Полный вперед, у нас нет тормозов, детка
Alright, girl, this love has doomed us by design
Хорошо, детка, эта любовь обрекла нас по замыслу
Because we're here on borrowed time
Потому что мы здесь во взятое взаймы время
(Because we're here on borrowed time)
(Потому что мы здесь во взятое взаймы время)
'Cause I'm not yours and you're not mine
Потому что я не твой, а ты не моя
Seems like we're here on borrowed time
Похоже, мы здесь во взятое взаймы время
(We're here on borrowed time)
(Мы здесь во взятое взаймы время)
We both see love, but we're both blind
Мы оба видим любовь, но мы оба слепы
And it's never satisfyin'(Never satisfyin')
И это никогда не удовлетворяет (Никогда не удовлетворяет)
I wish we never crossed the line
Жаль, что мы вообще перешли черту
We live on borrowed time(We live on borrowed time)
Мы живем во взятое взаймы время (Мы живем во взятое взаймы время)





Writer(s): Sean Paul Henriques, Jamie Sanderson, Glenda Proby, Orkhan Orujov, Chloe Christina Angelides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.