Paroles et traduction Sean Roldan - The Romance Of Power Paandi - Venpani Malare (Male)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Romance Of Power Paandi - Venpani Malare (Male)
The Romance Of Power Paandi - Venpani Malare (Male)
வெண்பனி
மலரே
உன்
வாசம்
உயிரில்
White
snow
flower,
your
fragrance
in
my
soul
புது
சுவாசம்
தருதே
Gives
me
a
new
breath
உன்
இருவிழியால்
என்
ஆயுள்
ரேகை
With
your
eyes,
my
life
line
புது
வாழ்வு
பெறுதே
Finds
a
new
life
காலங்கள்
ஓய்ந்த
பின்னும்
காதல்
என்ன
Even
until
the
time
runs
out,
what
is
love?
வாலிபம்
தேய்ந்தப்பின்னும்
Even
after
youth
fades
away,
கூச்சம்
தான்
என்ன
What
is
shyness?
காற்றில்
பறக்கும்
காத்தாடி
நானே
A
kite
flying
in
the
wind,
that's
me
எட்டு
வயதாய்
கூத்தாடினேனே
I
danced
when
I
was
eight
காய்ந்த
இலை
நான்
பச்சையானேன்
I
was
a
withered
leaf,
but
now
turned
green
பாலைவனம்
நான்
நீர்
வீழ்ச்சியானேன்
I
was
a
desert,
but
now
turned
a
waterfall
காற்றில்
பறக்கும்
காத்தாடி
நானே
A
kite
flying
in
the
wind,
that's
me
எட்டு
வயதாய்
கூத்தாடினேனே
I
danced
when
I
was
eight
காய்ந்த
இலை
நான்
பச்சையானேன்
I
was
a
withered
leaf,
but
now
turned
green
பாலைவனம்
நான்
நீர்
வீழ்ச்சியானேன்
I
was
a
desert,
but
now
turned
a
waterfall
வெண்பனி
மலரே
உன்
இருவிழியால்
White
snow
flower,
with
your
eyes,
தேடிய
தருணங்கள்
எல்லாம்
All
those
moments
I
searched
for
தேடியே
வருகிறதே
Come
to
me
தேகத்தின்
சுருக்கங்கள்
எல்லாம்
சிரிக்கின்றதே
All
the
wrinkles
of
my
body
smile
வந்ததும்
வாழ்ந்ததும்
கண்முன்னே
தெரிகிறதே
All
the
things
that
happened
unfold
before
my
eyes
அந்த
நாள்
ஞாபகம்
நெஞ்சிலே
பூக்கிறதே
The
memories
of
that
day
blossom
in
my
heart
பாரம்
பாய்ந்த
நெஞ்சிக்குள்ளே
ஈரம்
பாயுதே
There
is
moisture
in
my
weary
heart
நரைகளும்
மறைந்திடவே
And
even
my
gray
hairs
hide
away,
வெண்பனி
மலரே
உன்
இருவிழியால்
White
snow
flower,
with
your
eyes
வெண்பனி
மலரே
உன்
வாசம்
உயிரில்
White
snow
flower,
your
fragrance
in
my
soul
புது
சுவாசம்
தருதே
Gives
me
a
new
breath
உன்
இருவிழியால்
என்
ஆயுள்
ரேகை
With
your
eyes,
my
life
line
புது
வாழ்வு
பெறுதே
Finds
a
new
life
காலங்கள்
ஓய்ந்த
பின்னும்
காதல்
என்ன
Even
until
the
time
runs
out,
what
is
love?
வாலிபம்
தேய்ந்தப்பின்னும்
Even
after
youth
fades
away,
கூச்சம்
தான்
என்ன
What
is
shyness?
காற்றில்
பறக்கும்
காத்தாடி
நானே
A
kite
flying
in
the
wind,
that's
me
எட்டு
வயதாய்
கூத்தாடினேனே
I
danced
when
I
was
eight
காய்ந்த
இலை
நான்
பச்சையானேன்
I
was
a
withered
leaf,
but
now
turned
green
பாலைவனம்
நான்
நீர்
வீழ்ச்சியானேன்
I
was
a
desert,
but
now
turned
a
waterfall
காற்றில்
பறக்கும்
காத்தாடி
நானே
A
kite
flying
in
the
wind,
that's
me
எட்டு
வயதாய்
கூத்தாடினேனே
I
danced
when
I
was
eight
காய்ந்த
இலை
நான்
பச்சையானேன்
I
was
a
withered
leaf,
but
now
turned
green
பாலைவனம்
நான்
நீர்
வீழ்ச்சியானேன்
I
was
a
desert,
but
now
turned
a
waterfall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Roldan, Dhanush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.