Sean Roldan - The Romance Of Power Paandi - Venpani Malare (Male) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sean Roldan - The Romance Of Power Paandi - Venpani Malare (Male)




The Romance Of Power Paandi - Venpani Malare (Male)
The Romance Of Power Paandi - Venpani Malare (Male)
வெண்பனி மலரே உன் வாசம் உயிரில்
White snow flower, your fragrance in my soul
புது சுவாசம் தருதே
Gives me a new breath
உன் இருவிழியால் என் ஆயுள் ரேகை
With your eyes, my life line
புது வாழ்வு பெறுதே
Finds a new life
காலங்கள் ஓய்ந்த பின்னும் காதல் என்ன
Even until the time runs out, what is love?
வாலிபம் தேய்ந்தப்பின்னும்
Even after youth fades away,
கூச்சம் தான் என்ன
What is shyness?
காற்றில் பறக்கும் காத்தாடி நானே
A kite flying in the wind, that's me
எட்டு வயதாய் கூத்தாடினேனே
I danced when I was eight
காய்ந்த இலை நான் பச்சையானேன்
I was a withered leaf, but now turned green
பாலைவனம் நான் நீர் வீழ்ச்சியானேன்
I was a desert, but now turned a waterfall
காற்றில் பறக்கும் காத்தாடி நானே
A kite flying in the wind, that's me
எட்டு வயதாய் கூத்தாடினேனே
I danced when I was eight
காய்ந்த இலை நான் பச்சையானேன்
I was a withered leaf, but now turned green
பாலைவனம் நான் நீர் வீழ்ச்சியானேன்
I was a desert, but now turned a waterfall
வெண்பனி மலரே உன் இருவிழியால்
White snow flower, with your eyes,
தேடிய தருணங்கள் எல்லாம்
All those moments I searched for
தேடியே வருகிறதே
Come to me
தேகத்தின் சுருக்கங்கள் எல்லாம் சிரிக்கின்றதே
All the wrinkles of my body smile
வந்ததும் வாழ்ந்ததும் கண்முன்னே தெரிகிறதே
All the things that happened unfold before my eyes
அந்த நாள் ஞாபகம் நெஞ்சிலே பூக்கிறதே
The memories of that day blossom in my heart
பாரம் பாய்ந்த நெஞ்சிக்குள்ளே ஈரம் பாயுதே
There is moisture in my weary heart
நரைகளும் மறைந்திடவே
And even my gray hairs hide away,
வெண்பனி மலரே உன் இருவிழியால்
White snow flower, with your eyes
வெண்பனி மலரே உன் வாசம் உயிரில்
White snow flower, your fragrance in my soul
புது சுவாசம் தருதே
Gives me a new breath
உன் இருவிழியால் என் ஆயுள் ரேகை
With your eyes, my life line
புது வாழ்வு பெறுதே
Finds a new life
காலங்கள் ஓய்ந்த பின்னும் காதல் என்ன
Even until the time runs out, what is love?
வாலிபம் தேய்ந்தப்பின்னும்
Even after youth fades away,
கூச்சம் தான் என்ன
What is shyness?
காற்றில் பறக்கும் காத்தாடி நானே
A kite flying in the wind, that's me
எட்டு வயதாய் கூத்தாடினேனே
I danced when I was eight
காய்ந்த இலை நான் பச்சையானேன்
I was a withered leaf, but now turned green
பாலைவனம் நான் நீர் வீழ்ச்சியானேன்
I was a desert, but now turned a waterfall
காற்றில் பறக்கும் காத்தாடி நானே
A kite flying in the wind, that's me
எட்டு வயதாய் கூத்தாடினேனே
I danced when I was eight
காய்ந்த இலை நான் பச்சையானேன்
I was a withered leaf, but now turned green
பாலைவனம் நான் நீர் வீழ்ச்சியானேன்
I was a desert, but now turned a waterfall





Writer(s): Sean Roldan, Dhanush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.