Paroles et traduction Sean Ryan - The Old Maids of Galway / The Carraroe
The Old Maids of Galway / The Carraroe
Старые девы Голуэя / Карраро
Well,
I
took
a
stroll
on
the
old
long
walk
Как-то
раз
гулял
я
по
старому
длинному
променаду,
Of
a
day
-I-ay-I-ay
В
день
чудесный
-ай-ай-ай-ай.
I
met
a
little
girl
and
we
stopped
to
talk
Встретил
я
девчонку,
и
мы
разговорились
с
ней,
Of
a
fine
soft
day
-I-ay-I-ay
В
день
чудесный
-ай-ай-ай-ай.
And
I
ask
you,
friend,
what's
a
fella
to
do
И
я
тебя
спрашиваю,
друг,
как
тут
устоять,
'Cause
her
hair
was
black
and
her
eyes
were
blue
Ведь
волосы
её
были
черными,
а
глаза
голубыми.
And
I
knew
right
then
I'd
be
takin'
a
whirl
И
я
сразу
понял,
что
буду
кружиться
с
ней
в
танце,
'Round
the
Salthill
Prom
with
a
Galway
girl
На
набережной
Салтхилл
с
девушкой
из
Голуэя.
We
were
halfway
there
when
the
rain
came
down
Мы
были
на
полпути,
когда
хлынул
дождь,
Of
a
day
-I-ay-I-ay
В
день
чудесный
-ай-ай-ай-ай.
And
she
asked
me
up
to
her
flat
downtown
И
она
пригласила
меня
к
себе
домой,
Of
a
fine
soft
day
-I-ay-I-ay
В
тот
прекрасный
день
-ай-ай-ай-ай.
And
I
ask
you,
friend,
what's
a
fella
to
do
И
я
тебя
спрашиваю,
друг,
как
тут
устоять,
'Cause
her
hair
was
black
and
her
eyes
were
blue
Ведь
волосы
её
были
черными,
а
глаза
голубыми.
So
I
took
her
hand
and
I
gave
her
a
twirl
Я
взял
её
за
руку
и
закружил,
And
I
lost
my
heart
to
a
Galway
girl
И
потерял
свое
сердце,
отдав
его
девушке
из
Голуэя.
When
I
woke
up
I
was
all
alone
Когда
я
проснулся,
то
был
совсем
один,
With
a
broken
heart
and
a
ticket
home
С
разбитым
сердцем
и
билетом
домой.
And
I
ask
you
now,
tell
me
what
would
you
do
И
я
тебя
спрашиваю,
скажи
мне,
как
бы
ты
поступил,
If
her
hair
was
black
and
her
eyes
were
blue
Если
бы
её
волосы
были
черными,
а
глаза
голубыми?
I've
traveled
around
I've
been
all
over
this
world
Я
много
путешествовал,
я
объездил
весь
мир,
Boys
I
ain't
never
seen
nothin'
like
a
Galway
girl
Но,
ребята,
я
никогда
не
встречал
никого
подобного
девушке
из
Голуэя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.