Paroles et traduction Search - Fantasia Bulan Madu
Fantasia Bulan Madu
Фантазия медового месяца
Demi
cintaku
padamu
Ради
любви
к
тебе,
Ke
mana
pun
kau
kan
kubawa
Куда
бы
ты
ни
пожелала,
я
тебя
отвезу,
Ke
hujung
dunia
ke
bintang
kejora
На
край
света,
к
звёздам.
Demi
cintaku
padamu
Ради
любви
к
тебе
Kukorbankan
jiwa
dan
raga
Я
пожертвую
душой
и
телом,
Biarpun
harus
kutelan
lautan
bara
Даже
если
придётся
мне
проглотить
море
огня.
Bulan
madu
di
awan
biru
Медовый
месяц
в
лазурном
небе,
Tiada
yang
mengganggu
Никто
не
потревожит,
Bulan
madu
di
atas
pelangi
Медовый
месяц
на
радуге.
Hanya
kita
berdua
Только
мы
вдвоём
Mengecap
nikmat
cinta
Вкушаем
нектар
любви,
Yang
putih
tak
terbanding
Который
белее
всего
на
свете,
Sesuci
embun
pagi
Чист,
как
утренняя
роса.
Andai
dipisah
laut
dan
pantai
Если
нас
разлучат
море
и
берег,
Musnahlah
ilham,
hilang
pedoman
Рассеется
вдохновение,
потеряю
ориентир.
Andai
dipisah
cahya
dan
bulan
Если
нас
разлучат
свет
и
луна,
Gelap
gelita,
punah
asmara
Мрак
окутает,
любовь
угаснет.
Bulan
madu
di
awan
biru
Медовый
месяц
в
лазурном
небе,
Tiada
yang
mengganggu
Никто
не
потревожит,
Bulan
madu
di
atas
pelangi
Медовый
месяц
на
радуге.
Hanya
kita
berdua
Только
мы
вдвоём
Mengecap
nikmat
cinta
Вкушаем
нектар
любви,
Yang
putih
tak
terbanding
Который
белее
всего
на
свете,
Sesuci
embun
pagi
Чист,
как
утренняя
роса.
Andai
dipisah
laut
dan
pantai
Если
нас
разлучат
море
и
берег,
Musnahlah
ilham,
hilang
pedoman
Рассеется
вдохновение,
потеряю
ориентир.
Andai
dipisah
cahya
dan
bulan
Если
нас
разлучат
свет
и
луна,
Gelap
gelita,
punah
asmara
Мрак
окутает,
любовь
угаснет.
Andai
dipisah
laut
dan
pantai
Если
нас
разлучат
море
и
берег,
Musnahlah
ilham,
hilang
pedoman
Рассеется
вдохновение,
потеряю
ориентир.
Andai
dipisah
cahya
dan
bulan
Если
нас
разлучат
свет
и
луна,
Gelap
gelita,
punah
asmara
Мрак
окутает,
любовь
угаснет.
Andai
dipisah
laut
dan
pantai
Если
нас
разлучат
море
и
берег,
Musnahlah
ilham,
hilang
pedoman
Рассеется
вдохновение,
потеряю
ориентир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Nasir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.