Search - Fantasia Bulan Madu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Search - Fantasia Bulan Madu




Fantasia Bulan Madu
Фантазия медового месяца
Demi cintaku padamu
Ради любви к тебе,
Ke mana pun kau kan kubawa
Куда бы ты ни пожелала, я тебя отвезу,
Ke hujung dunia ke bintang kejora
На край света, к звёздам.
Demi cintaku padamu
Ради любви к тебе
Kukorbankan jiwa dan raga
Я пожертвую душой и телом,
Biarpun harus kutelan lautan bara
Даже если придётся мне проглотить море огня.
Bulan madu di awan biru
Медовый месяц в лазурном небе,
Tiada yang mengganggu
Никто не потревожит,
Bulan madu di atas pelangi
Медовый месяц на радуге.
Hanya kita berdua
Только мы вдвоём
Mengecap nikmat cinta
Вкушаем нектар любви,
Yang putih tak terbanding
Который белее всего на свете,
Sesuci embun pagi
Чист, как утренняя роса.
Andai dipisah laut dan pantai
Если нас разлучат море и берег,
Musnahlah ilham, hilang pedoman
Рассеется вдохновение, потеряю ориентир.
Andai dipisah cahya dan bulan
Если нас разлучат свет и луна,
Gelap gelita, punah asmara
Мрак окутает, любовь угаснет.
Bulan madu di awan biru
Медовый месяц в лазурном небе,
Tiada yang mengganggu
Никто не потревожит,
Bulan madu di atas pelangi
Медовый месяц на радуге.
Hanya kita berdua
Только мы вдвоём
Mengecap nikmat cinta
Вкушаем нектар любви,
Yang putih tak terbanding
Который белее всего на свете,
Sesuci embun pagi
Чист, как утренняя роса.
Andai dipisah laut dan pantai
Если нас разлучат море и берег,
Musnahlah ilham, hilang pedoman
Рассеется вдохновение, потеряю ориентир.
Andai dipisah cahya dan bulan
Если нас разлучат свет и луна,
Gelap gelita, punah asmara
Мрак окутает, любовь угаснет.
Andai dipisah laut dan pantai
Если нас разлучат море и берег,
Musnahlah ilham, hilang pedoman
Рассеется вдохновение, потеряю ориентир.
Andai dipisah cahya dan bulan
Если нас разлучат свет и луна,
Gelap gelita, punah asmara
Мрак окутает, любовь угаснет.
Andai dipisah laut dan pantai
Если нас разлучат море и берег,
Musnahlah ilham, hilang pedoman
Рассеется вдохновение, потеряю ориентир.





Writer(s): M. Nasir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.