Search - Neo Romantik - traduction des paroles en allemand

Neo Romantik - Searchtraduction en allemand




Neo Romantik
Neo-Romantik
Dengarlah puteriku cerita konon
Hör zu, meine Prinzessin, die Legende erzählt,
Terkandung dalam senandungku
Geborgen in meinem Lied.
Semoga terlerai rindu dendammu
Möge deine Sehnsucht und dein Groll sich lösen
Pada wira panji putih
Nach dem Helden des weißen Banners.
Sekabus mitos, sehangat bara
So neblig wie ein Mythos, so heiß wie Glut,
Dihembus angin telapak kuda (hem)
Geweht vom Wind der Pferdehufen (hm).
Dengarlah seriku irama bebas
Hör zu, meine Schöne, dem freien Rhythmus,
Terkandung dalam senandungku
Geborgen in meinem Lied.
Semoga terlerai cinta sucimu
Möge deine reine Liebe sich lösen
Pada bayang mimpi siang
Auf den Schatten eines Tagtraums.
Sekalut mitos, sepurba cermin
So wirr wie ein Mythos, so alt wie ein Spiegel,
Digilap jampi kebayan mamai
Poliert vom Zauber einer faselnden Alten.
Oh, harumnya kasturi tak seharum tanah hitam
Oh, der Duft von Moschus duftet nicht so wie die schwarze Erde,
Sehitamnya rambutmu yang melamar mimpiku
So schwarz wie dein Haar, das meine Träume umwirbt.
Hei, ayuh, sarungkanlah kasut, oh, tarimu
Hey, komm, zieh die Schuhe an, oh, dein Tanz.
Ey, aw, ey, aw, ey
Ey, aw, ey, aw, ey
Ee-eah
Ee-eah
Hei, ayuh, sarungkanlah kasut, heh, tarimu
Hey, komm, zieh die Schuhe an, heh, dein Tanz.
Ey, aw, hey
Ey, aw, hey
Sekalut mitos, sepurba cermin
So wirr wie ein Mythos, so alt wie ein Spiegel,
Digilap jampi kebayan mamai
Poliert vom Zauber einer faselnden Alten.
Dengarlah puteriku cerita konon
Hör zu, meine Prinzessin, die Legende erzählt,
Terkandung dalam senandungku
Geborgen in meinem Lied.
Semoga terlerai rindu dendammu
Möge deine Sehnsucht und dein Groll sich lösen
Pada wira panji putih
Nach dem Helden des weißen Banners.
Sekalut mitos, sehangat bara
So wirr wie ein Mythos, so heiß wie Glut,
Dihembus angin telapak kuda
Geweht vom Wind der Pferdehufen.
Sekalut mitos, sepurba cermin
So wirr wie ein Mythos, so alt wie ein Spiegel,
Digilap jampi kebayan mamai
Poliert vom Zauber einer faselnden Alten.
Wo-iye, ye-iye
Wo-iye, ye-iye
Ye-iye, ye-iye
Ye-iye, ye-iye
Wo-iye, ye-iye
Wo-iye, ye-iye
Ye-iye, ooh
Ye-iye, ooh
Wo-wo, wo-ye
Wo-wo, wo-ye
Ye-iye, ye-iye
Ye-iye, ye-iye
Wo-wo, wo-wo
Wo-wo, wo-wo
Wo-wo, wo-ye
Wo-wo, wo-ye
Ye-iye, ye-iye
Ye-iye, ye-iye
Wo-wo, wo...
Wo-wo, wo...





Writer(s): Amran Marsiman, Loloq, Suhaimi Abdul Rahman, Noordin Mohd Taib, Yazit Ahmad, Hamzah Mohd Taib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.