Paroles et traduction Seasick Steve - Sun on My Face
I'm
just
sitting
here,
up
against
this
oak
tree
Я
просто
сижу
здесь,
прислонившись
к
этому
дубу,
Just
watching
the
day
roam
by
и
смотрю,
как
проходит
день.
I've
done
the
rat
race,
I
played
my
last
days
Я
участвовал
в
крысиных
бегах,
я
отыграл
свои
последние
дни.
I
just
wanna
sit
here
in
this
place
Я
просто
хочу
сидеть
здесь,
в
этом
месте.
With
the
sun
on
my
face,
yeah,
the
sun
on
my
face
С
Солнцем
на
моем
лице,
да,
с
Солнцем
на
моем
лице.
Won't
you
shine
a
little
sun
on
my
face
Не
посветишь
ли
ты
мне
на
лицо
лучиком
солнца?
Now
way
up
north
the
winter
come
and
the
winter
blows
А
теперь
далеко
на
севере
пришла
зима
и
дует
зима
But
down
here
it's
always
summertime
Но
здесь,
внизу,
всегда
лето.
And
I
don't
think,
I'm
gon'
ever
move
again
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
снова
сдвинусь
с
места
Stay
right
here
with
my
very
best
friend
Останься
здесь
с
моим
лучшим
другом.
Yeah,
the
sun
on
my
face,
oh,
the
sun
on
my
face
Да,
солнце
на
моем
лице,
о,
солнце
на
моем
лице.
Won't
you
shine
a
little
sun
on
my
face
Не
посветишь
ли
ты
мне
на
лицо
лучиком
солнца?
Yeah,
the
sun
on
my
face,
oh,
the
sun
on
my
face
Да,
солнце
на
моем
лице,
о,
солнце
на
моем
лице.
Won't
you
shine
Разве
ты
не
сияешь?
I've
loved
the
womens
and
womens
have
loved
me
Я
любил
женщин,
а
женщины
любили
меня.
But
all
the
fame
has
passed
Но
вся
слава
прошла.
The
years
a-come
and
gone,
and
maybe
I've
just
found
Годы
приходят
и
уходят,
и,
может
быть,
я
только
что
нашел
...
My
own
little
piece
of
heaven
in
land
Мой
собственный
маленький
кусочек
рая
на
земле.
Yeah,
the
sun
on
my
face,
oh,
the
sun
on
my
face
Да,
солнце
на
моем
лице,
о,
солнце
на
моем
лице.
Won't
you
shine
a
little
sun
on
my
face
Не
посветишь
ли
ты
мне
на
лицо
лучиком
солнца?
Yeah,
the
sun
on
my
face,
oh,
the
sun
on
my
face
Да,
солнце
на
моем
лице,
о,
солнце
на
моем
лице.
Won't
you
shine
Разве
ты
не
сияешь?
Yeah,
the
sun
on
my
face,
oh,
the
sun
on
my
face
Да,
солнце
на
моем
лице,
о,
солнце
на
моем
лице.
Won't
you
shine
a
little
sun
on
my
face
Не
посветишь
ли
ты
мне
на
лицо
лучиком
солнца?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Gene Wold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.