Seasick Steve - Sun on My Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seasick Steve - Sun on My Face




Sun on My Face
Солнце на моем лице
I'm just sitting here, up against this oak tree
Я просто сижу здесь, у этого дуба,
Just watching the day roam by
Просто смотрю, как день проходит.
I've done the rat race, I played my last days
Я закончил с крысиными бегами, отыграл свои последние дни,
I just wanna sit here in this place
Я просто хочу сидеть здесь, на этом месте,
With the sun on my face, yeah, the sun on my face
С солнцем на моем лице, да, с солнцем на моем лице.
Won't you shine a little sun on my face
Не посветишь ли мне немного солнца на лицо, милая?
Now way up north the winter come and the winter blows
Далеко на севере приходит зима и зима дует,
But down here it's always summertime
Но здесь всегда лето.
And I don't think, I'm gon' ever move again
И я не думаю, что когда-нибудь снова перееду,
Stay right here with my very best friend
Останусь прямо здесь, с моей самой лучшей подругой.
Yeah, the sun on my face, oh, the sun on my face
Да, солнце на моем лице, о, солнце на моем лице.
Won't you shine a little sun on my face
Не посветишь ли мне немного солнца на лицо, милая?
Yeah, the sun on my face, oh, the sun on my face
Да, солнце на моем лице, о, солнце на моем лице.
Won't you shine
Не посветишь ли?
I've loved the womens and womens have loved me
Я любил женщин, и женщины любили меня,
But all the fame has passed
Но вся слава прошла.
The years a-come and gone, and maybe I've just found
Годы пришли и ушли, и, возможно, я наконец нашел
My own little piece of heaven in land
Свой собственный маленький кусочек рая на земле.
Yeah, the sun on my face, oh, the sun on my face
Да, солнце на моем лице, о, солнце на моем лице.
Won't you shine a little sun on my face
Не посветишь ли мне немного солнца на лицо, милая?
Yeah, the sun on my face, oh, the sun on my face
Да, солнце на моем лице, о, солнце на моем лице.
Won't you shine
Не посветишь ли?
Yeah, the sun on my face, oh, the sun on my face
Да, солнце на моем лице, о, солнце на моем лице.
Won't you shine a little sun on my face
Не посветишь ли мне немного солнца на лицо, милая?





Writer(s): Steve Gene Wold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.