Seasick Steve - The Dead Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seasick Steve - The Dead Song




The Dead Song
Песня мертвецов
Lord it's a mystery
Господи, это загадка,
Where we go when we're dead
Куда мы уходим, когда умираем.
Folk been talkin' about it a thousand years and such
Люди говорят об этом тысячу лет и всё такое,
They just sing this line in their head
Они просто напевают эту строчку в голове,
But don't mean nothin'
Но это ничего не значит.
Yeah Lord don't mean nothin' at all
Да, Господи, это вообще ничего не значит.
No one comin' back from the dead
Никто не возвращается из мёртвых.
Soon gonna be your turn, Lord have mercy
Скоро твоя очередь, Господи, помилуй,
Surely comin' soon enough
Наверняка, это случится достаточно скоро.
Then you gonna find out for sure
Тогда ты узнаешь наверняка,
What was true and what was bluff
Что было правдой, а что блефом.
But don't mean nothin'
Но это ничего не значит.
Yeah Lord don't mean nothin' at all
Да, Господи, это вообще ничего не значит.
'Cause no one comin' back from the dead
Потому что никто не возвращается из мёртвых.
No one comin' back from the dead
Никто не возвращается из мёртвых.
Now soon gonna be your turn, Lord have mercy
Скоро твоя очередь, Господи, помилуй,
Surely comin' soon enough
Наверняка, это случится достаточно скоро.
Then you gonna find out for sure, yes you are
Тогда ты узнаешь наверняка, да, дорогая,
What was true and what was bluff
Что было правдой, а что блефом.
But don't mean nothin'
Но это ничего не значит.
Yeah Lord don't mean nothin' at all
Да, Господи, это вообще ничего не значит.
'Cause no one comin' back from the dead, that's the truth
Потому что никто не возвращается из мёртвых, это правда.
No one comin' back from the dead
Никто не возвращается из мёртвых.
No one comin' back from the dead
Никто не возвращается из мёртвых.
No one comin' back from the dead
Никто не возвращается из мёртвых.
No one comin' back from the dead, least I haven't met 'em
Никто не возвращается из мёртвых, по крайней мере, я их не встречал.





Writer(s): Wold Steve Gene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.