Paroles et traduction Seasick Steve - Xmas Prison Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xmas Prison Blues
Рождественская тюремная тоска
I
been
on
the
inside
on
my
birthday
Я
был
за
решеткой
в
свой
день
рождения,
I
been
on
the
inside
at
halloween
Я
был
за
решеткой
на
Хэллоуин,
Ate
institutional
turkey
on
thanks-a
giving
Ел
тюремную
индюшку
на
День
благодарения,
That
aint
the
worst
I
got
to
say
Но
это
еще
не
самое
худшее,
милая.
I
been
on
the
inside
for
xmas
Я
был
за
решеткой
на
Рождество,
Sang
them
songs
in
the
prison
church
Пел
эти
песни
в
тюремной
церкви,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
You
wanna
know
the
blues
listen
what
i
got
to
say
Хочешь
узнать,
что
такое
настоящая
тоска?
Послушай,
что
я
тебе
скажу,
Just
be
on
the
inside
on
xmas
day
Просто
окажись
за
решеткой
в
рождественский
день.
I
hog
trains
on
my
birthday
Я
катался
на
товарняках
в
свой
день
рождения,
Walk
dark
highways
on
halloween
Бродил
по
темным
шоссе
на
Хэллоуин,
Ate
salvation
army
Turkey
on
thanks
giving
Ел
индюшку
Армии
спасения
на
День
благодарения,
That
aint
the
worst
i
got
to
say
Но
это
еще
не
самое
худшее,
милая.
I
been
on
the
inside
for
xmas
Я
был
за
решеткой
на
Рождество,
Sang
them
songs
in
the
prison
church
Пел
эти
песни
в
тюремной
церкви,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
You
wanna
know
the
blues,
listen
what
i
got
to
say
Хочешь
узнать,
что
такое
настоящая
тоска?
Послушай,
что
я
тебе
скажу,
Just
be
on
the
inside
on
xmas
day
Просто
окажись
за
решеткой
в
рождественский
день.
I
been
on
the
inside
for
xmas
Я
был
за
решеткой
на
Рождество,
Sang
them
songs
in
the
prison
church
Пел
эти
песни
в
тюремной
церкви,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
You
wanna
know
the
blues,
listen
what
i
got
to
say
Хочешь
узнать,
что
такое
настоящая
тоска?
Послушай,
что
я
тебе
скажу,
Just
be
on
the
inside
on
xmas
day
Просто
окажись
за
решеткой
в
рождественский
день,
On
xmas
day
В
рождественский
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wold Steve Gene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.