Paroles et traduction Seasons - Dead Eyes Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Eyes Alive
Мертвые Глаза Живые
When
I
see
you
you
resemble
the
dead
Когда
я
вижу
тебя,
ты
напоминаешь
мертвую.
Its
like
your
not
even
here
to
far
down
in
the
depths
Как
будто
ты
даже
не
здесь,
слишком
глубоко
во
тьме.
Take
it
in
to
decay
on
the
inside
Гниешь
изнутри.
While
on
the
out
your
barley
alive
А
снаружи
едва
жива.
They
look
to
you
in
need
of
escape
Они
смотрят
на
тебя,
ища
спасения.
They
take
our
family
and
turn
them
into
strangers
Они
берут
нашу
семью
и
превращают
их
в
чужих.
We
wonder
who
they
are
acting
just
like
vultures
Мы
задаемся
вопросом,
кто
они
такие,
ведут
себя
как
стервятники.
Now
here
you
rob
them
of
there
dignity
and
self
worth
Теперь
ты
лишаешь
их
достоинства
и
самоуважения.
If
I
could
crush
you
in
my
hands
I′d
rid
you
from
this
earth
Если
бы
я
мог
раздавить
тебя
в
своих
руках,
я
бы
избавил
от
тебя
эту
землю.
There
cry's
echo
Их
крики
эхом
They
echo
through
the
night
Разносятся
в
ночи.
The
suffering
all
consuming
Всепоглощающие
страдания
Made
clear
in
there
plight
Ясно
видны
в
их
бедственном
положении.
Take
it
in
to
decay
on
the
inside
Гниешь
изнутри.
While
on
the
out
your
barely
alive
А
снаружи
едва
жива.
Every
time
I
see
you
laying
there
clinging
to
life
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
лежащей
там,
цепляющейся
за
жизнь,
It
proves
to
me
only
you
could
be
Это
доказывает
мне,
что
только
ты
можешь
быть
The
suicidal
device
destroying
your
life
Тем
самым
инструментом
самоуничтожения,
разрушающим
твою
жизнь.
How
could
you
be
so
weak
and
selfish
Как
ты
можешь
быть
такой
слабой
и
эгоистичной?
The
choice
was
yours
Выбор
был
за
тобой.
You
say
its
a
disease
Ты
говоришь,
что
это
болезнь.
Well
I′m
calling
bullshit!
Ну,
я
называю
это
чушью
собачьей!
You
chose
the
path
ending
in
darkness
Ты
выбрала
путь,
ведущий
во
тьму.
No
one
forced
your
hand!
Никто
не
принуждал
тебя!
You
chose
the
path
ending
in
darkness
Ты
выбрала
путь,
ведущий
во
тьму.
No
one
forced
your
hand
Никто
не
принуждал
тебя.
Now
we're
left
wondering
Теперь
мы
остались
гадать,
If
where
the
ones
to
blame
Не
мы
ли
виноваты.
Sadly
we'll
never
know
К
сожалению,
мы
никогда
не
узнаем.
Hate
and
pain
consume
the
soul
Ненависть
и
боль
поглощают
душу.
How
could
you?
Как
ты
могла?
This
is
where
our
path
ends
Здесь
наши
пути
расходятся.
Never
ending
blend
of
your
sin
Бесконечное
смешение
твоих
грехов.
This
is
where
our
path
starts
Здесь
наши
пути
начинаются.
In
an
attempt
to
mend
our
broken
hearts
В
попытке
залечить
наши
разбитые
сердца.
Mend
our
broken
hearts
Залечить
наши
разбитые
сердца.
We
tried
everything
Мы
пытались
все.
You
told
your
lies
and
you
pushed
us
away
Ты
лгала
и
отталкивала
нас.
Forced
to
carry
the
weight
of
your
greed
Заставляла
нас
нести
бремя
твоей
жадности.
I′m
no
longer
a
puppet
on
your
string
Я
больше
не
марионетка
на
твоих
ниточках.
(I
have
lost)
(Я
потерял)
All
respect
for
you
Все
уважение
к
тебе.
Now
you′ve
fallen
down
Теперь
ты
пала,
There's
no
hope
left
for
you
Для
тебя
не
осталось
надежды.
Now
Everyone
you
loved
is
gone
Теперь
все,
кого
ты
любила,
ушли.
You
missed
your
wake
up
call!
Ты
пропустила
свой
тревожный
звонок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.