Paroles et traduction Seaway - Day Player
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better
late
than
never.
I
hang
on
everything
she
says
Лучше
поздно,
чем
никогда,
я
цепляюсь
за
все,
что
она
говорит.
But
all
the
words,
they
start
to
crumble,
breaking
down
all
her
promises
Но
все
слова
начинают
рушиться,
разрушая
все
ее
обещания.
She's
moving
to
LA,
she
needs
a
change
of
scenery
Она
переезжает
в
Лос-Анджелес,
ей
нужно
сменить
обстановку.
Trading
the
snowfall
and
the
silence
for
the
sun
and
the
silver
screen
Променял
снегопад
и
тишину
на
солнце
и
серебристый
экран.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
этого
не
забуду.
It
was
the
look
in
her
eyes
that
told
me
everything
Ее
взгляд
сказал
мне
все.
I
needed
to
believe
that
she
was
leaving
for
some
other
reason
Мне
нужно
было
верить,
что
она
уезжает
по
какой-то
другой
причине.
One
call,
two
hours
ago
Один
звонок,
два
часа
назад.
Thought
she
was
crazy,
there's
no
way
she's
on
the
phone
with
Scorsese
Я
думал,
она
сумасшедшая,
но
она
никак
не
может
говорить
по
телефону
со
Скорсезе.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
этого
не
забуду.
When
she
said
Когда
она
сказала:
This
is
goodbye,
just
for
now
Это
прощание,
Только
сейчас.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around
Она
сказала
мне:
"Голливуд
звонит,
увидимся".
Just
for
now
Только
сейчас.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around
Она
сказала
мне:
"Голливуд
звонит,
увидимся".
I'll
see
you,
I'll
see
you.
Увидимся,
увидимся.
I'll
see
you,
I'll
see
you
around.
Увидимся,
еще
увидимся.
Driving
past
a
billboard,
I
see
the
face
that
I
once
knew
Проезжая
мимо
рекламного
щита,
я
вижу
лицо,
которое
когда-то
знал.
I
had
a
feeling
she's
too
famous
to
do
the
things
we
used
to
do
У
меня
было
чувство,
что
она
слишком
знаменита,
чтобы
делать
то,
что
мы
делали
раньше.
Now
she
spends
her
weekends
getting
high
with
Tarantino
Теперь
она
проводит
выходные,
кайфуя
с
Тарантино.
Has
her
on
top
of
her
Sundays
feeling
sweet
like
maraschino
Она
на
вершине
своих
воскресений
чувствует
себя
сладкой
как
мараскин
And
I'll
never
forget
the
day
that
she
left
И
я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
она
ушла.
When
she
said
Когда
она
сказала:
This
is
goodbye,
just
for
now
Это
прощание,
Только
сейчас.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around
Она
сказала
мне:
"Голливуд
звонит,
увидимся".
Just
for
now
Только
сейчас.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around
Она
сказала
мне:
"Голливуд
звонит,
увидимся".
I'll
see
you,
I'll
see
you
Я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя.
I'll
see
you,
I'll
see
you
around
Увидимся,
увидимся.
Better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
этого
не
забуду.
Better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
этого
не
забуду.
When
she
said
Когда
она
сказала:
This
is
goodbye,
just
for
now
Это
прощание,
Только
сейчас.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around.
Она
сказала
мне:
"Голливуд
зовет,
увидимся".
I'll
see
you
around
Увидимся
позже.
Just
for
now.
Только
сейчас.
She
told
me,
Hollywood
is
calling,
see
you
around.
Она
сказала
мне:
"Голливуд
зовет,
увидимся".
I'll
see
you,
I'll
see
you
Я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя.
(She
told
me
Hollywood
is
calling,
see
you
around)
(Она
сказала
мне,
что
Голливуд
звонит,
увидимся)
I'll
see
you,
I'll
see
you
Я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя.
I'll
see
you,
I'll
see
you
Я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя.
I'll
see
you,
I'll
see
you
around
Увидимся,
увидимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joseph Green, Ryan Locke
Album
Vacation
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.