Seaway - Freak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seaway - Freak




Maybe I'm not the one who tries
Может быть, я не из тех, кто пытается.
Living in a typical life, a typical lie
Жизнь в обычной жизни, типичная ложь.
Maybe I'm not losing my mind
Может быть, я не схожу с ума.
I could be the one that lasts this time
Я мог бы быть тем, кто продержится на этот раз.
And I swear it happened in Portland
Клянусь, это случилось в Портленде.
It came to me
Это пришло ко мне.
Fuck what you think is important
К черту то что ты считаешь важным
Maybe I'm a freak and nobody knows my name
Может, я чудак, и никто не знает моего имени.
And nobody gets that strange to me is ordinary
И никто не понимает, что странное для меня-обычное.
So maybe I'm a freak
Так что, может быть, я урод.
But you freak you me out
Но ты выводишь меня из себя
(You freak me out)
(Ты выводишь меня из себя)
(You freak me out)
(Ты выводишь меня из себя)
I love the feeling when I sleep at night
Мне нравится это чувство, когда я сплю по ночам.
Distractions running through my mind
Отвлекающие факторы проносятся в моей голове.
But still sometimes I need a place where I can feel alright
Но все же иногда мне нужно место где я смогу чувствовать себя хорошо
I hope that I can last this time
Надеюсь, на этот раз я продержусь.
And I swear it happened in Portland
Клянусь, это случилось в Портленде.
Your nightmares came to me without warning
Твои кошмары пришли ко мне без предупреждения.
So maybe I'm a freak and nobody knows my name
Так что, может быть, я урод, и никто не знает моего имени.
And nobody gets that strange to me is ordinary
И никто не понимает, что странное для меня-обычное.
Maybe I'm a freak and nobody knows my name
Может, я чудак, и никто не знает моего имени.
And nobody gets that strange to me is ordinary
И никто не понимает, что странное для меня-обычное.
So maybe I'm a freak but you freak you me out
Так что, может быть, я и урод, но ты выводишь меня из себя.
So tell me why it's so out of the question to be one of a kind
Так скажи мне, почему не может быть и речи о том, чтобы быть единственным в своем роде?
To be someone you like
Быть тем, кто тебе нравится.
There's so much more to me than could ever meet your eyes
Во мне есть гораздо больше, чем ты можешь когда-либо увидеть.
So maybe I'm a freak and nobody knows my name
Так что, может быть, я урод, и никто не знает моего имени.
And nobody gets that strange to me is ordinary
И никто не понимает, что странное для меня-обычное.
Maybe I'm a freak and nobody knows my name
Может, я чудак, и никто не знает моего имени.
And nobody gets that strange to me is ordinary
И никто не понимает, что странное для меня-обычное.
So maybe I'm a freak but you freak you me out
Так что, может быть, я и урод, но ты выводишь меня из себя.
(You freak me out)
(Ты выводишь меня из себя)
(You freak me out)
(Ты выводишь меня из себя)
Maybe I'm a freak
Может, я ненормальная?
Maybe I'm a freak
Может, я ненормальная?
So maybe I'm a freak
Так что, может быть, я урод.





Writer(s): andrew eichinger, adam shoji, patrick carleton, ken taylor, ryan locke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.