Seaway - Still Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seaway - Still Blue




You've been around for so long
Ты здесь уже так долго.
Always dead wrong
Всегда смертельно ошибаешься
And everything's cursed
И все проклято.
Could never let you go
Я никогда не смогу отпустить тебя.
Escape from the glow
Побег от сияния
Now everything hurts
Теперь все болит.
So full of empty promises
Так много пустых обещаний.
So many times I've given in
Так много раз я сдавался.
So full of hope
Так полна надежд ...
Got nothing to lose but I'm losing you
Мне нечего терять но я теряю тебя
So wouldn't it be nice to stay sedated
Так разве не было бы здорово остаться под наркозом?
When all our friends are getting old and jaded?
Когда все наши друзья стареют и пресыщаются?
The taps on college are bleeding dry
Из кранов в колледже течет кровь.
'Cause everything's cursed
Потому что все проклято.
The home team lost, the boys got tossed
Хозяева поля проиграли, а парней вышвырнули из игры.
And everything hurts
И все болит.
So full of empty promises
Так много пустых обещаний.
So many times I've given in
Так много раз я сдавался.
So full of hope
Так полна надежд ...
Got nothing to lose but I'm losing you
Мне нечего терять но я теряю тебя
So wouldn't it be nice to stay sedated
Так разве не было бы здорово остаться под наркозом?
When all our friends are getting old and jaded?
Когда все наши друзья стареют и пресыщаются?
Maybe you're the one to blame
Может быть, это ты во всем виноват.
Maybe you're the one to blame
Может быть, это ты во всем виноват.
Maybe you're the one to blame
Может быть, это ты во всем виноват.
Why do I bleed for you?
Почему я истекаю кровью из-за тебя?
You don't come through
Ты не пройдешь через это.
A year is lost but I'm still blue
Год потерян, но я все еще грущу.
I bleed for you, I bleed for you, I bleed for you
Я истекаю кровью ради тебя, я истекаю кровью ради тебя, я истекаю кровью ради тебя.
You don't come through
Ты не пройдешь через это.
A year is lost but I'm still blue
Год потерян, но я все еще грущу.
I bleed for you, I bleed for you
Я истекаю кровью ради тебя, я истекаю кровью ради тебя.
So wouldn't it be nice to stay sedated
Так разве не было бы неплохо остаться под наркозом?
When all our friends are getting old and jaded?
Когда все наши друзья стареют и пресыщаются?
Maybe you're the one to blame
Может быть, это ты во всем виноват.
Maybe you're the one to blame
Может быть, это ты во всем виноват.
Maybe you're the one to blame
Может быть, это ты во всем виноват.
Why do I bleed for you?
Почему я истекаю кровью из-за тебя?
You don't come through
Ты не пройдешь через это.
A year is lost but I'm still blue
Год потерян, но я все еще грущу.
I bleed for you, I bleed for you, I bleed for you
Я истекаю кровью ради тебя, я истекаю кровью ради тебя, я истекаю кровью ради тебя.





Writer(s): Anton Delost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.