Paroles et traduction Seaway - Wicked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
bullshit
on
the
brain
У
меня
в
голове
полная
чушь.
And
I'm
just
making
sure
these
thrills
will
keep
me
sane
И
я
просто
хочу
убедиться,
что
эти
острые
ощущения
помогут
мне
остаться
в
здравом
уме.
Awake
in
someone
else's
dream
Просыпаюсь
в
чужом
сне.
Another
extra
in
a
bad
deleted
scene
Еще
один
лишний
в
плохой
удаленной
сцене
A
bad
vibe
Плохая
атмосфера
I'm
not
a
lazy
kind
of
guy
Я
не
ленивый
парень.
But
I'm
always
making
sure
this
couch
is
working
fine
Но
я
всегда
слежу
за
тем,
чтобы
этот
диван
работал
нормально.
'Cause
I've
been
living
in
my
jeans
Потому
что
я
живу
в
своих
джинсах
.
But
it's
all
simulated,
nothing's
as
it
seems
Но
все
это
наигранно,
все
не
так,
как
кажется.
A
fine
line
Тонкая
грань.
(Yeah)
It's
a
shit,
wicked
world
and
we're
sick
of
it
(Да)
это
дерьмовый,
злой
мир,
и
мы
устали
от
него.
(Yeah)
It's
a
shit,
wicked
world
and
we're
sick
of
it
(Да)
это
дерьмовый,
злой
мир,
и
мы
устали
от
него.
(Yeah)
We're
sick
of
it
(Да)
мы
устали
от
этого.
The
air
is
cooking
us
away
Воздух
прогоняет
нас
прочь.
And
everybody
seems
to
think
that
it's
okay
И
все,
кажется,
думают,
что
это
нормально.
But
you're
not
worrying
enough
Но
ты
недостаточно
волнуешься.
(Are
you
worrying
enough
now?)
(Достаточно
ли
ты
волнуешься?)
You're
just
a
product
of
the
times
and
out
of
touch
with
real
life
Ты
просто
продукт
времени
и
оторван
от
реальной
жизни.
(Yeah)
It's
a
shit,
wicked
world
and
we're
sick
of
it
(Да)
это
дерьмовый,
злой
мир,
и
мы
устали
от
него.
(Yeah)
It's
a
shit,
wicked
world
and
we're
sick
of
it
(Да)
это
дерьмовый,
злой
мир,
и
мы
устали
от
него.
(Yeah)
We're
sick
of
it
(Да)
мы
устали
от
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Eichinger, Ken Taylor, Adam Shoji, Ryan Locke, Anton Delost
Album
Big Vibe
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.