SebToTheBash - Moving Mountains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SebToTheBash - Moving Mountains




Moving Mountains
Передвигая горы
They ain't believe in me
Они не верили в меня,
But I bet they see me now
Но держу пари, они видят меня сейчас.
Like
Типа
"OH IM SO PROUD"
"О, Я ТАК ГОРЖУСЬ"
GET THE FUCK OUTTA HERE WITH THAT
ДА ИДИ ТЫ К ЧЕРТУ С ЭТИМ!
I'm nothing like my peers
Я не такой, как мои сверстники,
In fact
На самом деле,
Thats facts
Это факты.
Cause I
Потому что я
Im only one that stuck with this
Единственный, кто остался верен этому.
That shows the loyalty
Это показывает мою преданность,
That shows the dedication
Это показывает мою целеустремленность.
Repetition made me better too
Повторение сделало меня лучше.
I seen them quit it
Я видел, как они бросали,
For a minute
На минуту,
Then they fold up like the letter U
Потом они ломались, как буква U.
Man I'm done doin favors
Чувак, я закончил делать одолжения.
We gonna do it major
Мы сделаем это по-крупному.
And I promise that
И я обещаю тебе,
I ain't never made a promise then broke it
Я никогда не давал обещаний, а потом не нарушал их.
Take a second ill let you think about it
Дай секунду, я дам тебе подумать об этом.
Uhhh
Ууу
Now look at your reflection
А теперь посмотри на свое отражение.
Are you testing yourself
Ты проверяешь себя?
The only way to get these blessings
Единственный способ получить эти блага -
If you fend for yourself
Это самому о себе позаботиться.
Apparently
Очевидно.
I married the game at a young age
Я связал себя с игрой в юном возрасте.
I wasn't ready but I'm ready now
Я не был готов, но теперь я готов.
Lets get it
Давай сделаем это.
Let em talk
Пусть болтают.
They ain't doing nothing
Они ничего не делают.
I ain't moving bricks
Я не двигаю кирпичи,
I've been moving mountains
Я двигаю горы.
Let em talk
Пусть болтают.
They ain't doing nothing
Они ничего не делают.
I ain't moving bricks
Я не двигаю кирпичи,
I've been moving mountains
Я двигаю горы.
I'm prepared for the best
Я готов к лучшему,
Im prepared for the worst
Я готов к худшему.
They just scared cause they hurt
Они просто напуганы, потому что им больно.
Let em talk
Пусть болтают.
They ain't doin nothin
Они ничего не делают.
I ain't moving bricks
Я не двигаю кирпичи,
I've been moving mountains
Я двигаю горы.
Ain't no mountain high
Нет горы высокой,
Ain't no valley low
Нет долины низкой.
If thats what I decide
Если это то, что я решил,
Then my mind is gold
Значит, мой разум - золото.
Yeah
Да,
Thats as gold as it gold gets
Это самое настоящее золото.
Fuck a pot of gold
К черту горшок с золотом,
Cause my wisdom is rich
Потому что моя мудрость - это богатство.
And if they catch on my strat
И если они поймут мою стратегию,
Imma switch up the pitch
Я изменю подачу.
See that misses on my lap
Видишь ту красотку у меня на коленях?
Thats called commitment
Это называется преданностью.
But you pimping though
Но ты же сутенерствуешь,
Hah
Ха!
Claiming that you winning though
Утверждаешь, что выигрываешь.
Its 2018
На дворе 2018 год,
Wheres respect for women the though
Где же уважение к женщинам?
I grew up poe
Я вырос в нищете,
Lemme tell you where I'm coming from
Дай мне рассказать тебе, откуда я родом.
I seen my mom work for basically nothing
Я видел, как моя мама работала практически за гроши,
Just to get another mother fucker who was fronting on her
Только чтобы получить еще одного придурка, который ей врал.
I hope you get your karma bitch
Надеюсь, ты получишь свою карму, сучка.
And if see you imma pull up
И если я увижу тебя, я подъеду.
Let em talk
Пусть болтают.
They ain't doing nothing
Они ничего не делают.
I ain't moving bricks
Я не двигаю кирпичи,
I've been moving mountains
Я двигаю горы.
Let em talk
Пусть болтают.
They ain't doing nothing
Они ничего не делают.
I ain't moving bricks
Я не двигаю кирпичи,
I've been moving mountains
Я двигаю горы.
I'm prepared for the best
Я готов к лучшему,
Im prepared for the worst
Я готов к худшему.
They just scared cause they hurt
Они просто напуганы, потому что им больно.
Let em talk
Пусть болтают.
They ain't doin nothin
Они ничего не делают.
I ain't moving bricks
Я не двигаю кирпичи,
I've been moving mountains
Я двигаю горы.





Writer(s): Sebastian Kemppainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.