Paroles et traduction Seba Otero feat. Rafa Pabön - Guapea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
atrasando
el
día
The
night
is
holding
up
the
day,
Y
el
baile
esperando
al
cuerpo
And
the
dance
is
waiting
for
my
body.
Tu
boca
espera
la
mía
Your
mouth
is
waiting
for
mine
Y
yo
tus
besos
que
lleguen
lento
And
I
am
waiting
for
your
kisses
to
come
slowly.
La
noche
atrasando
el
día
The
night
is
holding
up
the
day,
Y
el
baile
esperando
al
cuerpo
And
the
dance
is
waiting
for
my
body.
Tu
boca
espera
la
mía
Your
mouth
is
waiting
for
mine
Y
yo
tus
besos
que
lleguen
lento
And
I
am
waiting
for
your
kisses
to
come
slowly.
Esto
es
pa'
que
baile
el
cuerpo
This
is
for
my
body
to
dance
Como
obra
de
Picasso
te
observo
I
observe
you
like
a
work
of
Picasso.
Las
ganas,
hasta
que
las
matemos,
las
conservo
The
desire,
until
we
kill
it,
I
keep
it.
Esta
noche
las
palabras
convertimos
en
verbo
Tonight
we
turn
words
into
verbs.
Dale
rienda
suelta
después
que
se
consienta
Give
it
free
rein
after
it
consents.
Tírame
un
pasito
que
deje
bocas
abiertas
Take
a
little
step
that
leaves
mouths
open.
Como
si
un
planeta
diera
vueltas
por
tus
piernas
As
if
a
planet
were
revolving
around
your
legs.
La
ley
de
atracción
te
envidia
y
no
se
da
cuenta
The
law
of
attraction
envies
you
and
doesn't
realize
it.
Baila
y
no
te
detengas
Dance
and
don't
stop.
Súbele
a
la
música
pa'
que
esto
se
prenda
Turn
up
the
music
so
this
can
catch
fire.
Tenemos
pendiente
un
par
de
besos
en
la
bemba
We
have
a
couple
of
kisses
pending
on
the
lips.
Aquí
no
importa
lo
que
tengas
ni
de
dónde
vengas
Here
it
doesn't
matter
what
you
have
or
where
you
come
from.
La
noche
atrasando
el
día
The
night
is
holding
up
the
day,
Y
el
baile
esperando
al
cuerpo
And
the
dance
is
waiting
for
my
body.
Tu
boca
espera
la
mía
Your
mouth
is
waiting
for
mine
Y
yo
tus
besos
que
lleguen
lento
And
I
am
waiting
for
your
kisses
to
come
slowly.
La
noche
atrasando
el
día
The
night
is
holding
up
the
day,
Y
el
baile
esperando
al
cuerpo
And
the
dance
is
waiting
for
my
body.
Tu
boca
espera
la
mía
Your
mouth
is
waiting
for
mine
Y
yo
tus
besos
que
lleguen
lento
And
I
am
waiting
for
your
kisses
to
come
slowly.
Guapea,
mamá
Pretty,
mama
Échate
pa'
acá
Come
over
here
Un
poco
na'
más
Just
a
little
bit
more
Que
nadie
nos
está
viendo
No
one
is
watching
us
Guapea,
mamá
Pretty,
mama
Échate
pa'
acá
Come
over
here
Un
poco
na'
más
Just
a
little
bit
more
Que
nadie
nos
está
viendo
No
one
is
watching
us
No
sé
decirte
cómo
fue
I
don't
know
how
to
tell
you
how
it
was
Sigilosamente
nos
dejamos
ver
Stealthily
we
let
ourselves
be
seen.
Aunque
no
pido
permiso
para
mover
mis
pies
Although
I
don't
ask
permission
to
move
my
feet,
Por
ti
cambio
de
nombre
a
lo
Ron
Artest
For
you
I
change
my
name
to
Ron
Artest.
Contigo
me
sumerjo
como
tubo
en
El
Tuque
With
you
I
submerge
like
a
tube
in
El
Tuque.
Deja
la
timidez
que
me
gusta
que
tú
me
cuques
Leave
the
shyness
because
I
like
you
to
flirt
with
me.
Pegao'
como
bolero
de
La
Lupe
Glued
like
a
bolero
by
La
Lupe.
No
le
pongamos
tiempo
pa'
que
no
caduque
Let's
not
put
a
time
on
it
so
it
doesn't
expire.
Baila
y
no
te
detengas
Dance
and
don't
stop.
Súbele
a
la
música
pa'
que
esto
se
prenda
Turn
up
the
music
so
this
can
catch
fire.
Tenemos
pendiente
un
par
de
besos
en
la
bemba
We
have
a
couple
of
kisses
pending
on
the
lips.
Aquí
no
importa
lo
que
tengas
ni
de
dónde
vengas
Here
it
doesn't
matter
what
you
have
or
where
you
come
from.
La
noche
atrasando
el
día
The
night
is
holding
up
the
day,
Y
el
baile
esperando
al
cuerpo
And
the
dance
is
waiting
for
my
body.
Tu
boca
espera
la
mía
Your
mouth
is
waiting
for
mine
Y
yo
tus
besos
que
lleguen
lento
And
I
am
waiting
for
your
kisses
to
come
slowly.
La
noche
atrasando
el
día
The
night
is
holding
up
the
day,
Y
el
baile
esperando
al
cuerpo
And
the
dance
is
waiting
for
my
body.
Tu
boca
espera
la
mía
Your
mouth
is
waiting
for
mine
Y
yo
tus
besos
que
lleguen
lento
And
I
am
waiting
for
your
kisses
to
come
slowly.
Guapea,
mamá
Pretty,
mama
Échate
pa'
acá
Come
over
here
Un
poco
na'
más
Just
a
little
bit
more
Que
nadie
nos
está
viendo
No
one
is
watching
us
Guapea,
mamá
Pretty,
mama
Échate
pa'
acá
Come
over
here
Un
poco
na'
más
Just
a
little
bit
more
¿Y
qué
importa
si
están
viendo?
And
what
does
it
matter
if
they
are
watching?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Cabra, Rafael Pabón, Sebastian Otero
Album
Salitre
date de sortie
04-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.