Seba Otero feat. Rafa Pabön - Guapea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seba Otero feat. Rafa Pabön - Guapea




Guapea
Красотка
La noche atrasando el día
Ночь задерживает день,
Y el baile esperando al cuerpo
А танец ждет твоего тела.
Tu boca espera la mía
Твои губы ждут моих,
Y yo tus besos que lleguen lento
А я жду твоих поцелуев, нежных и медленных.
La noche atrasando el día
Ночь задерживает день,
Y el baile esperando al cuerpo
А танец ждет твоего тела.
Tu boca espera la mía
Твои губы ждут моих,
Y yo tus besos que lleguen lento
А я жду твоих поцелуев, нежных и медленных.
Esto es pa' que baile el cuerpo
Это для того, чтобы твое тело танцевало,
Como obra de Picasso te observo
Наблюдаю за тобой, как за произведением Пикассо.
Las ganas, hasta que las matemos, las conservo
Храню желание, пока мы его не утолим.
Esta noche las palabras convertimos en verbo
Сегодня ночью слова превращаются в действия.
Dale rienda suelta después que se consienta
Дай волю чувствам, после того как дашь согласие.
Tírame un pasito que deje bocas abiertas
Сделай шаг, который заставит всех открыть рты,
Como si un planeta diera vueltas por tus piernas
Как будто планета вращается вокруг твоих ног.
La ley de atracción te envidia y no se da cuenta
Закон притяжения завидует тебе и не понимает.
Baila y no te detengas
Танцуй и не останавливайся.
Súbele a la música pa' que esto se prenda
Сделай музыку громче, чтобы все зажглось.
Tenemos pendiente un par de besos en la bemba
У нас есть незаконченное дело пара поцелуев.
Aquí no importa lo que tengas ni de dónde vengas
Здесь неважно, что у тебя есть и откуда ты.
La noche atrasando el día
Ночь задерживает день,
Y el baile esperando al cuerpo
А танец ждет твоего тела.
Tu boca espera la mía
Твои губы ждут моих,
Y yo tus besos que lleguen lento
А я жду твоих поцелуев, нежных и медленных.
La noche atrasando el día
Ночь задерживает день,
Y el baile esperando al cuerpo
А танец ждет твоего тела.
Tu boca espera la mía
Твои губы ждут моих,
Y yo tus besos que lleguen lento
А я жду твоих поцелуев, нежных и медленных.
Guapea, mamá
Красотка, малышка,
Échate pa' acá
Подойди ко мне,
Un poco na' más
Всего на чуть-чуть,
Que nadie nos está viendo
Ведь нас никто не видит.
Guapea, mamá
Красотка, малышка,
Échate pa' acá
Подойди ко мне,
Un poco na' más
Всего на чуть-чуть,
Que nadie nos está viendo
Ведь нас никто не видит.
No decirte cómo fue
Не могу сказать, как это случилось,
Sigilosamente nos dejamos ver
Мы незаметно показали себя.
Aunque no pido permiso para mover mis pies
Хотя я не прошу разрешения двигать ногами,
Por ti cambio de nombre a lo Ron Artest
Ради тебя я меняю имя на Рон Артест.
Contigo me sumerjo como tubo en El Tuque
С тобой я погружаюсь, как труба в Эль-Туке.
Deja la timidez que me gusta que me cuques
Оставь свою застенчивость, мне нравится, когда ты меня заводишь.
Pegao' como bolero de La Lupe
Прижавшись, как в болеро Ла Лупе,
No le pongamos tiempo pa' que no caduque
Давай не будем ставить сроков, чтобы это не кончилось.
Baila y no te detengas
Танцуй и не останавливайся.
Súbele a la música pa' que esto se prenda
Сделай музыку громче, чтобы все зажглось.
Tenemos pendiente un par de besos en la bemba
У нас есть незаконченное дело пара поцелуев.
Aquí no importa lo que tengas ni de dónde vengas
Здесь неважно, что у тебя есть и откуда ты.
La noche atrasando el día
Ночь задерживает день,
Y el baile esperando al cuerpo
А танец ждет твоего тела.
Tu boca espera la mía
Твои губы ждут моих,
Y yo tus besos que lleguen lento
А я жду твоих поцелуев, нежных и медленных.
La noche atrasando el día
Ночь задерживает день,
Y el baile esperando al cuerpo
А танец ждет твоего тела.
Tu boca espera la mía
Твои губы ждут моих,
Y yo tus besos que lleguen lento
А я жду твоих поцелуев, нежных и медленных.
Guapea, mamá
Красотка, малышка,
Échate pa' acá
Подойди ко мне,
Un poco na' más
Всего на чуть-чуть,
Que nadie nos está viendo
Ведь нас никто не видит.
Guapea, mamá
Красотка, малышка,
Échate pa' acá
Подойди ко мне,
Un poco na' más
Всего на чуть-чуть,
¿Y qué importa si están viendo?
И какая разница, если видят?





Writer(s): Eduardo Cabra, Rafael Pabón, Sebastian Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.