Seba Otero - Dile Que Me Fui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seba Otero - Dile Que Me Fui




Dile Que Me Fui
Скажи, что я ушел
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui
А если я не ушел...
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Si me fui no es porque no quería quedarme
Если я ушел, то не потому, что не хотел остаться.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Irme ayer hubiera sido demasiado tarde
Уйти вчера было бы слишком поздно.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Dile a mi mamá que no se debe preocupar
Скажи моей маме, что ей не стоит волноваться.
Aunque no pa dónde voy
Хотя я не знаю, куда иду,
Se de donde vengo
Я знаю, откуда я.
Aunque no sepa dónde estoy
Хотя я не знаю, где я,
No creo en el tiempo muerto
Я не верю в потерянное время.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Nos mataron las calles ya no hay pa donde huir
Нас убили улицы, больше некуда бежать.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y me importa poco lo que venga para mi
И мне все равно, что будет со мной.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Maldigo la dicha de tu mala fe
Проклинаю счастье твоей лжи.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui
А если я не ушел...
Desde acá te veo. Ya voy lejos, y lo siento
Отсюда я вижу тебя. Я уже далеко, и мне жаль.
Pero no pude parar el reloj
Но я не мог остановить часы.
Te protejo de miradas con cañones en las pupilas
Я защищаю тебя от взглядов пушками в зрачках.
Aquí guardo una silla para tu esplendor
Здесь я храню стул для твоего великолепия.
Por más que me duela que te duela que partí
Как бы мне ни было больно, что тебе больно, что я ушел,
Ya gasté mi suela y preferí vivir a morir soñando
Я уже стоптал подошвы и предпочел жить, чем умирать, мечтая.
La agonía se irá disipando
Агония рассеется.
Son tantos rincones dentro de tu cabeza
Так много уголков в твоей голове,
Tantos los barrios que descubrí
Так много районов, которые я открыл,
Y aún así tengo la certeza
И все же я уверен,
De que nada en tu universo está hecho para
Что ничто в твоей вселенной не создано для меня.
Me faltó aire cuando estuve adentro
Мне не хватало воздуха, когда я был внутри.
Ya no me aguantan tus cimientos
Твои стены меня больше не держат.
Si miento es por amor y solo por amor, así que
Если я лгу, то ради любви и только ради любви, так что...
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui
А если я не ушел...
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui es que no he vuelto
А если я не ушел, значит, я не вернулся.
Dile que me fui
Скажи, что я ушел.
Y si no me fui
А если я не ушел...





Writer(s): Eduardo Cabra, Sebastian Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.