Sebas Garreta - Sin Ti No Sé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebas Garreta - Sin Ti No Sé




Sin Ti No Sé
Без тебя не знаю
Nunca pensé
Никогда не думал,
Que te irías
Что ты уйдешь,
Que con tu partida
Что с твоим уходом
Mi vida se acabaría
Моя жизнь закончится.
Nunca imaginé
Никогда не представлял,
Que no regresarías
Что ты не вернешься
Donde hicimos noches
Туда, где мы проводили ночи
De pasión y fantasías
Страсти и фантазий.
Nunca supe que sin ti no sabría vivir, no sabría vivir
Никогда не знал, что без тебя не смогу жить, не смогу жить.
Nunca supe que sin ti no sabría vivir
Никогда не знал, что без тебя не смогу жить.
Y ahora me di cuenta que
И теперь я понял, что
Sin ti no sé, a quien yo volveré a querer
Без тебя не знаю, кого я смогу полюбить,
A que otros pieles cuidaré
О чьей коже буду заботиться,
Si todo lo quería contigo eso lo
Ведь я хотел всего этого только с тобой, это я знаю.
Sin ti no sé, a quien yo volveré a besar
Без тебя не знаю, кого я смогу целовать,
Mi boca a otra no querrá
Мои губы не захотят других,
Y solo por la tuya siempre esperará
И будут ждать только твоих.
Siempre esperará
Всегда будут ждать.
Nunca sentí
Никогда не чувствовал
Algo así
Ничего подобного,
Algo tan especial
Настолько особенного,
Imposible de borrar
Невозможно стереть.
Nunca iré
Никогда не возьму
De otra mano igual
Другую руку,
Y tu voz me recordará
И твой голос будет напоминать мне
Lo mejor de mi vida
О лучшем в моей жизни.
Sin ti no sé, a quien yo volveré a querer
Без тебя не знаю, кого я смогу полюбить,
A que otros pieles cuidaré
О чьей коже буду заботиться,
Si todo lo quería contigo eso lo
Ведь я хотел всего этого только с тобой, это я знаю.
Sin ti no sé, a quien yo volveré a besar
Без тебя не знаю, кого я смогу целовать,
Mi boca a otra no querrá
Мои губы не захотят других,
Y solo por la tuya siempre esperará
И будут ждать только твоих.
Siempre esperará
Всегда будут ждать.
Ohh
О-о-о
Y cuando queda un paso para caer del precipicio
И когда остается один шаг до падения в пропасть,
Y no apareces, salto al vacío
А тебя нет, я прыгаю в пустоту.
Cuando no queda aliento
Когда не остается дыхания,
Y ya perdí aquel intento
И я потерял ту попытку,
Me esperan
Меня ждет
Las ganas de saltar de dolor
Желание прыгнуть от боли.
De dolor
От боли.
Sin ti no vivir
Без тебя не знаю, как жить.





Writer(s): Sebastián Bisquerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.