Sebas R - Se vale soñar (La liendra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebas R - Se vale soñar (La liendra)




Se vale soñar (La liendra)
Можно мечтать (La liendra)
Se vale soñar
Можно мечтать
Quien dijo que los sueños no se cumplen
Кто сказал, что мечты не сбываются?
Se vale reir
Можно смеяться
Se vale llorar
Можно плакать
Pero nunca renunciar
Но никогда не сдаваться
Se vale soñar
Можно мечтать
Quien dijo que los sueños no se cumplen
Кто сказал, что мечты не сбываются?
Se vale reir
Можно смеяться
Se vale llorar
Можно плакать
HEY
ЭЙ
En la tebaida nace un joven
В Тебайде родился юноша
Sus dias tristes ahora son mejores
Его грустные дни теперь стали лучше
Tuvo que aprender a dejar todos sus temores
Ему пришлось научиться оставлять все свои страхи позади
Y a su madre
И свою мать
La gran fuente de inspiracion
Великий источник вдохновения
Siempre soño con regalerle una casa una mejor
Он всегда мечтал подарить ей дом, лучший
Opcion de vida
Вариант жизни
Pues cuando pequeño no habia una salida
Ведь когда он был маленьким, выхода не было
Tuvo que atender los golpes tan duros de la vida
Ему пришлось выдержать тяжелые удары судьбы
Y en la liendra si
И в "La Liendra" да
Un gerrero comun
Обычный воин
Un ejemplo grande para la juventud
Отличный пример для молодежи
Encontro una mujer que le enseño que el amor si existia
Он встретил женщину, которая показала ему, что любовь существует
Que las cosas materiales, que no siempre dan alegria
Что материальные вещи не всегда приносят радость
Le faltaba algo y ese algo llegaria
Ему чего-то не хватало, и это что-то придет
Una mujer hermosa sus dias adornarian
Прекрасная женщина украсит его дни
Sus videos solo piensa en sonreir
В своих видео он думает только о том, чтобы улыбаться
Aunque tenga mil problemas nunca se va rendir
Даже если у него тысяча проблем, он никогда не сдастся
Viene de abajo y el ego nunca se le va a subir
Он пришел снизу, и эго никогда не поднимется в нем
Por que su humildad es lo que lo hace estar aqui
Потому что его смирение - это то, что держит его здесь
Pobre del dinero por un amor millonario
Беден деньгами, но богат любовью
Abrazar a su madre, lo hace ser afortunado
Обнять свою мать - вот что делает его счастливым
Darle gusto a su familia, lo hace sentir mejor
Радовать свою семью - это то, что заставляет его чувствовать себя лучше
Y abrazar a su novia hace feliz su corazon
И обнимать свою девушку делает счастливым его сердце
SE VALE SOÑAR.
МОЖНО МЕЧТАТЬ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.