Sebastian - Bestseller - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian - Bestseller




Bestseller
Bestseller
Tisíce dní, tisíce nocí
Thousands of days, thousands of nights
Psal jsem ti po těle
I wrote on your body
Jak dál jde čas není v moci
How time goes by is not in my power
Číst tenhle bestseller
To read this bestseller
A když po noci příjde ráno
And when the morning comes after the night
Vzal bych co je psáno zpět
I would take back what is written
Když tiše čtu si ze tvý kůže
When I read silently from your skin
Kam to s náma může spět
Where can it take us back to
Odletíme spolu na měsíc
We'll fly together to the moon
My a naše svědomí
Us and our conscience
Na zemi nezbylo nám nic
Nothing left for us on earth
Zavinili jsme to my
We are to blame
My a naše svědomí
Us and our conscience
Zavinili jsme to my
We are to blame
Tisíce dní, tisíce nocí
Thousands of days, thousands of nights
Šel jsem po kolenou
I walked on my knees
V tvých šlépějích, tisíckrát v koncích
In your footsteps, a thousand times at an end
Pouť zemí spálenou
A pilgrimage through a burned-out land
A světlo co přineslo ráno
And the light that brought the morning
Vzala další zlá noc zpět
Another evil night took back
Vidím prosbu ve tvejch očích
I see a plea in your eyes
to všechno skončí hned
For all of this to end now
Odletíme spolu na měsíc
We'll fly together to the moon
My a naše svědomí
Us and our conscience
Na zemi nezbylo nám nic
Nothing left for us on earth
Zavinili jsme to my
We are to blame
My a naše svědomí
Us and our conscience
Zavinili jsme to my
We are to blame
Odletíme spolu na měsíc
We'll fly together to the moon
I potom všem si máme stále co říct
Even after all this, we still have things to say to each other
Novým začátkům, kdo půjde vstříc?
Who will go towards new beginnings?
Zakopem všechno špatný, co bylo necháme být
We'll bury everything bad, we'll leave what was, be
Něco končí, něco začíná
Something ends, something begins
teď vím co pro znamenáš
Only now do I know what you mean to me
Odletíme spolu na měsíc
We'll fly together to the moon
My a naše svědomí
Us and our conscience
Novým začátkům, kdo půjde vstříc?
Who will go towards new beginnings?
Když nesvedeme to my
If we can't
My a naše svědomí
Us and our conscience
Když nesvedeme to my
If we can't





Writer(s): Ondrej Turtak, Sebastian Navratil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.