Paroles et traduction Sebastian - Cernobila
Chci
tě
znát,
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
Ztrácíš
se
mi
dál.
Ты
продолжаешь
исчезать.
Vůně
tvý
jsou
někde
v
dálkách,
Твой
запах
где-то
вдалеке,
Návrat
už
nečekám.
Я
не
надеюсь
вернуться.
Kde
jsem
já?
Где
я
нахожусь?
Běžím,
nestíhám.
Я
бегу,
я
опаздываю.
Najít
smysl
v
našich
válkách.
Найдите
смысл
в
наших
войнах.
Ten
smysl
nám
uniká.
Мы
упускаем
главное.
Pořád
mi
utíkáš,
Ты
продолжаешь
убегать
от
меня,
Dál
utíkáš.
Ты
продолжаешь
бежать.
Hledám
tě
a
doufám,
Ищу
тебя
и
надеюсь,
Dál
doufám,
Продолжайте
надеяться,
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
fotkou
z
mnoha
alb.
Просто
черно-белая
фотография
из
многих
альбомов.
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
vzpomínkou,
co
na
tebe
mám.
Просто
черно-белое
воспоминание
о
тебе,
которое
у
меня
осталось.
Jsi
to,
co
znám.
Ты
- это
то,
что
я
знаю.
Ty
dáváš
smysl
všem
řádkům,
Ты
понимаешь
смысл
всех
этих
строк,
Ve
kterých
tě
hledám.
В
котором
я
ищу
тебя.
A
já,
jako
noc
a
den
v
barvách.
И
я,
как
день
и
ночь
в
цветах.
Dlouhý
noci
na
střechách.
Долгие
ночи
на
крышах.
Hledám
místa
odkud
tě
znám,
Я
ищу
места,
где
я
знаю
тебя.,
Teď
jsem
já,
Теперь
это
я.,
Jako
město
bez
lidí.
Как
город
без
людей.
Řádky
bez
vizí.
Линии
без
видений.
Hledám
místo,
kde
tě
mám.
Я
ищу
место,
где
ты
могла
бы
быть
со
мной.
Pořád
mi
utíkáš,
Ты
продолжаешь
убегать
от
меня,
Dál
utíkáš.
Ты
продолжаешь
бежать.
Hledám
tě
a
doufám,
Ищу
тебя
и
надеюсь,
Dál
doufám,
Продолжайте
надеяться,
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
fotkou
z
mnoha
alb.
Просто
черно-белая
фотография
из
многих
альбомов.
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
vzpomínkou,
co
na
tebe
mám.
Просто
черно-белое
воспоминание
о
тебе,
которое
у
меня
осталось.
Jsi
to,
co
znám.
Ты
- это
то,
что
я
знаю.
Ty
dáváš
smysl
všem
řádkům,
Ты
понимаешь
смысл
всех
этих
строк,
Ve
kterých
tě
hledám.
В
котором
я
ищу
тебя.
I
když
jsme
jak
černobílá,
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
черно-белые,
Ty
máš
tisíc
odstínů,
У
тебя
есть
тысяча
оттенков,
Ale
to
ti
prominu.
Но
я
прощу
тебя.
Tak
proč
se
na
mě
takhle
díváš?
Тогда
почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Do
ránu
budu
jen
tvůj,
К
утру
я
буду
полностью
в
твоем
распоряжении.,
Až
zmizím,
ty
klidně
stůj.
Когда
я
уйду,
ты
будешь
стоять
неподвижно.
I
když
jsme
jak
černobílá,
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
черно-белые,
Ty
máš
tisíc
odstínů,
У
тебя
есть
тысяча
оттенков,
Ale
to
ti
prominu.
Но
я
прощу
тебя.
Tak
proč
se
na
mě
takhle
díváš?
Тогда
почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Do
ránu
budu
jen
tvůj,
К
утру
я
буду
полностью
в
твоем
распоряжении.,
Až
zmizím,
ty
klidně
stůj.
Когда
я
уйду,
ты
будешь
стоять
неподвижно.
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
fotkou
z
mnoha
alb.
Просто
черно-белая
фотография
из
многих
альбомов.
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
vzpomínkou,
co
na
tebe
mám.
Просто
черно-белое
воспоминание
о
тебе,
которое
у
меня
осталось.
Jsi
to,
co
znám.
Ты
- это
то,
что
я
знаю.
Ty
dáváš
smysl
všem
řádkům,
Ты
понимаешь
смысл
всех
этих
строк,
Ve
kterých
tě
hledám.
В
котором
я
ищу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel peterka jr
Album
Hvezdy
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.