Paroles et traduction Sebastian - Cernobila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chci
tě
znát,
Хочу
тебя
узнать,
Ztrácíš
se
mi
dál.
Ты
исчезаешь
всё
дальше.
Vůně
tvý
jsou
někde
v
dálkách,
Твой
аромат
где-то
вдалеке,
Návrat
už
nečekám.
Возвращения
не
жду.
Běžím,
nestíhám.
Бегу,
не
успеваю.
Najít
smysl
v
našich
válkách.
Найти
смысл
в
наших
войнах.
Ten
smysl
nám
uniká.
Этот
смысл
ускользает
от
нас.
Pořád
mi
utíkáš,
Ты
всё
время
убегаешь
от
меня,
Dál
utíkáš.
Всё
дальше
убегаешь.
Hledám
tě
a
doufám,
Ищу
тебя
и
надеюсь,
Dál
doufám,
Всё
ещё
надеюсь,
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
fotkou
z
mnoha
alb.
Черно-белая
фотография
из
множества
альбомов.
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
vzpomínkou,
co
na
tebe
mám.
Черно-белое
воспоминание
о
тебе.
Jsi
to,
co
znám.
Ты
то,
что
я
знаю.
Ty
dáváš
smysl
všem
řádkům,
Ты
придаешь
смысл
всем
строкам,
Ve
kterých
tě
hledám.
В
которых
я
тебя
ищу.
A
já,
jako
noc
a
den
v
barvách.
А
я,
как
ночь
и
день
в
красках.
Dlouhý
noci
na
střechách.
Долгие
ночи
на
крышах.
Hledám
místa
odkud
tě
znám,
Ищу
места,
откуда
тебя
знаю,
Jako
město
bez
lidí.
Как
город
без
людей.
Řádky
bez
vizí.
Строки
без
видений.
Hledám
místo,
kde
tě
mám.
Ищу
место,
где
ты
есть.
Pořád
mi
utíkáš,
Ты
всё
время
убегаешь
от
меня,
Dál
utíkáš.
Всё
дальше
убегаешь.
Hledám
tě
a
doufám,
Ищу
тебя
и
надеюсь,
Dál
doufám,
Всё
ещё
надеюсь,
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
fotkou
z
mnoha
alb.
Черно-белая
фотография
из
множества
альбомов.
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
vzpomínkou,
co
na
tebe
mám.
Черно-белое
воспоминание
о
тебе.
Jsi
to,
co
znám.
Ты
то,
что
я
знаю.
Ty
dáváš
smysl
všem
řádkům,
Ты
придаешь
смысл
всем
строкам,
Ve
kterých
tě
hledám.
В
которых
я
тебя
ищу.
I
když
jsme
jak
černobílá,
Даже
если
мы
как
черно-белое
фото,
Ty
máš
tisíc
odstínů,
У
тебя
тысячи
оттенков,
Ale
to
ti
prominu.
Но
я
тебе
это
прощу.
Tak
proč
se
na
mě
takhle
díváš?
Так
почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Do
ránu
budu
jen
tvůj,
До
утра
буду
только
твоим,
Až
zmizím,
ty
klidně
stůj.
Когда
исчезну,
ты
спокойно
стой.
I
když
jsme
jak
černobílá,
Даже
если
мы
как
черно-белое
фото,
Ty
máš
tisíc
odstínů,
У
тебя
тысячи
оттенков,
Ale
to
ti
prominu.
Но
я
тебе
это
прощу.
Tak
proč
se
na
mě
takhle
díváš?
Так
почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Do
ránu
budu
jen
tvůj,
До
утра
буду
только
твоим,
Až
zmizím,
ty
klidně
stůj.
Когда
исчезну,
ты
спокойно
стой.
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
fotkou
z
mnoha
alb.
Черно-белая
фотография
из
множества
альбомов.
Že
nejsi
jen,
Что
ты
не
просто,
Jen
černobílou
vzpomínkou,
co
na
tebe
mám.
Черно-белое
воспоминание
о
тебе.
Jsi
to,
co
znám.
Ты
то,
что
я
знаю.
Ty
dáváš
smysl
všem
řádkům,
Ты
придаешь
смысл
всем
строкам,
Ve
kterých
tě
hledám.
В
которых
я
тебя
ищу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel peterka jr
Album
Hvezdy
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.